Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pełen przym. również: pełny | voll | ||||||
pełen akcji | aktionsgeladen | ||||||
pełen czci | ehrfurchtsvoll przysł. | ||||||
pełen fantazji | fantasievoll | ||||||
pełen flegmy | verschleimt przym. | ||||||
pełen godności | würdevoll | ||||||
pełen gracji | elegant | ||||||
pełen gracji | graziös | ||||||
pełen humoru | humorvoll | ||||||
pełen inwencji | einfallsreich | ||||||
pełen kurzu | staubig | ||||||
pełen nadziei | erwartungsvoll | ||||||
pełen nadziei | hoffnungsvoll | ||||||
pełen nadziei | zuversichtlich przym. |
Rzeczowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(pełna) garść ż. liczba mnoga garście/garści | die Handvoll liczba mnoga die Handvoll | ||||||
pełna swoboda | der Freibrief liczba mnoga die Freibriefe | ||||||
pełne morze | offenes Meer | ||||||
pełne morze | die Hochsee nie ma lm. | ||||||
pełne obciążenie | die Volllast liczba mnoga die Volllasten | ||||||
pełne usta lmn. | der Schmollmund liczba mnoga die Schmollmünder - volle Lippen | ||||||
(pełne) obciążenie n. liczba mnoga obciążenia [COMP.] | die Auslastung pl. | ||||||
pełne mleko [COOK.] | die Vollmilch pl. | ||||||
pełne wyżywienie | die Vollpension pl. [turystyka] | ||||||
pełne zatrudnienie [ECON.] | die Vollbeschäftigung pl. | ||||||
mleko pełne [COOK.] | die Vollmilch pl. | ||||||
pełne ubezpieczenie casco [INSUR.] [AUTOM.] | die Vollkasko nie ma lm. [pot.] | ||||||
pełne ubezpieczenie casco [INSUR.] [AUTOM.] | die Vollkaskoversicherung liczba mnoga die Vollkaskoversicherungen | ||||||
postawa pełna oczekiwań | die Erwartungshaltung pl. | ||||||
zatrudnienie w pełnym wymiarze godzin | die Ganztagsbeschäftigung liczba mnoga die Ganztagsbeschäftigungen | ||||||
wartość pełnego nasycenia ż. [CHEM.] | der Sättigungswert liczba mnoga die Sättigungswerte |
Czasowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tankować do pełna dokonany zatankować | volltanken | tankte voll, vollgetankt | | ||||||
tankować do pełna dokonany zatankować | auftanken | tankte auf, aufgetankt | szczególnie [przen.] | ||||||
być pełnym nadziei | zuversichtlich sein | war, gewesen | | ||||||
mieć pełne ręce roboty [przen.] | alle Hände voll zu tun haben [przen.] | ||||||
mieć pełne ręce roboty [przen.] | beide Hände voll zu tun haben [przen.] | ||||||
pracować (nad czymś) pełną parą [przen.] | mit Hochdruck (an etw.C.) arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
być na pełnych obrotach | in vollem Gang sein | war, gewesen | [przen.] | ||||||
pracować na pełnym etacie | einer Vollzeitarbeit nachgehen | ging nach, nachgegangen | [Arbeitswelt] | ||||||
osiągać pełne obroty [TECH.] | hochfahren | fuhr hoch, hochgefahren | - Maschine | ||||||
doprowadzić coś do pełnego rozkwitu [przen.] | etw.B. zur Entfaltung bringen | brachte, gebracht | [form.] |
Zwroty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
być pełen zapału [przen.] | voller Tatendrang sein [przen.] | ||||||
pełne morze | hohe See | ||||||
w pełnym wymiarze | in vollem Umfang | ||||||
z pełnym wyżywieniem | mit Vollpension | ||||||
z pełnym przekonaniem | mit absoluter Überzeugung | ||||||
z pełną buzią [pot.] | mit vollem Mund | ||||||
w pełnym wymiarze godzin | ganztags przysł. | ||||||
mieć pełną swobodę | absolute Narrenfreiheit haben (również: genießen) [przen.] | ||||||
oddychać (również: odetchnąć) pełną piersią [przen.] | tief durchatmen | atmete durch, durchgeatmet | |
Reklama
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.