Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вытека́тьuv (из чего́-л.) вы́течьv (из чего́-л.) | auslaufen | lief aus, ausgelaufen | | ||||||
| вытека́тьuv вы́течьv | den Ablauf nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| вытека́тьuv вы́течьv | ablaufen | lief ab, abgelaufen | | ||||||
| вытека́тьuv | herausfließen | floss heraus, herausgeflossen | | ||||||
| вытека́тьuv вы́течьv | hervorquellen | quoll hervor, hervorgequollen | | ||||||
| вытека́тьuv | rauslaufen | lief raus, rausgelaufen | | ||||||
| вытека́тьuv (из кого́-л./чего́-л.) вы́течьv (из кого́-л./чего́-л.) | (aus jmdm./etw.Dat.) ausfließen | floss aus, ausgeflossen | | ||||||
| вытека́тьuv (из чего́-л.) вы́течьv (из чего́-л.) | (aus etw.Dat.) ausströmen | strömte aus, ausgeströmt | | ||||||
| вытека́тьuv (из чего́-л.) вы́течьv (из чего́-л.) | (aus etw.Dat.) herauslaufen | lief heraus, herausgelaufen | | ||||||
| вытека́тьuv (из чего́-л.) | (aus etw.Dat.) hinausströmen | strömte hinaus, hinausgeströmt | | ||||||
| вытека́тьuv (из чего́-л.) вы́течьv (из чего́-л.) | (aus etw.Dat.) quellen | quoll, gequollen | | ||||||
| вытека́тьuv - о жи́дкости вы́течьv - о жи́дкости | ausrinnen | rann aus, ausgeronnen | | ||||||
| вытека́тьuv - отку́да-л. вы́течьv - отку́да-л. | abfließen | floss ab, abgeflossen | | ||||||
| вытека́тьuv (из чего́-л.) - бить ключо́м вы́течьv (из чего́-л.) - бить ключо́м | (aus etw.Dat.) sprudeln | sprudelte, gesprudelt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вытекающии | |||||||
| вытека́ть (Verb) | |||||||
| вытека́ющий (Adjektiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вытека́ющий Adj. | ausfließend | ||||||
| вытека́ющий Adj. | konklusiv | ||||||
| вытека́ющий Adj. | resultierend | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сок, вытека́ющий из пре́сса без давле́ния m. [TECH.] | ablaufender Saft [Lebensmittelindustrie] | ||||||
| коли́чество вытека́ющего га́за n. [TECH.] | die Ausflussmenge Pl.: die Ausflussmengen | ||||||
| коли́чество вытека́ющей жи́дкости n. [TECH.] | die Ausflussmenge Pl.: die Ausflussmengen | ||||||
| эне́ргия вытека́ющей струи́ f. [TECH.] | die Austrittsenergie Pl.: die Austrittsenergien | ||||||
| обя́занность, вытека́ющая из догово́ра f. [JURA] | die Vertragspflicht Pl.: die Vertragspflichten | ||||||
| отноше́ния, вытека́ющие из догово́ра аре́нды kein Singular [JURA] | das Mietverhältnis Pl.: die Mietverhältnisse | ||||||
| отноше́ния, вытека́ющие из догово́ра на́йма kein Singular [JURA] | das Mietverhältnis Pl.: die Mietverhältnisse | ||||||
| отноше́ния, вытека́ющие из трудово́го догово́ра kein Singular [JURA] | das Arbeitsverhältnis Pl.: die Arbeitsverhältnisse | ||||||
| отноше́ния, вытека́ющие из трудово́го догово́ра kein Singular [JURA] | das Beschäftigungsverhältnis Pl.: die Beschäftigungsverhältnisse | ||||||
| пра́во, вытека́ющее из догово́ра n. [JURA] | das Vertragsrecht Pl. | ||||||
| пра́во, вытека́ющее из занима́емой до́лжности n. [JURA] | das Amtsrecht Pl. | ||||||
| правоотноше́ние, вытека́ющее из трудово́го догово́ра n. [JURA] | das Arbeitsrechtsverhältnis Pl.: die Arbeitsrechtsverhältnisse | ||||||
| ла́вовый пото́к, вытека́ющий из экструзи́вного ку́пола m. [GEOL.] | der Staukuppenstrom Pl.: die Staukuppenströme | ||||||
| вино́, вытека́ющее из пло́хо заку́поренной буты́лки n. | der Ausläufer Pl.: die Ausläufer | ||||||
| наруше́ние обя́занностей, вытека́ющих из трудовы́х отноше́ний n. [JURA] | die Arbeitspflichtverletzung Pl.: die Arbeitspflichtverletzungen | ||||||
| наруше́ние обя́занностей, вытека́ющих из трудовы́х правоотноше́ний n. [JURA] | die Arbeitspflichtverletzung Pl.: die Arbeitspflichtverletzungen | ||||||
| отноше́ния, вытека́ющие из догово́ра о получе́нии профе́ссии kein Singular [JURA] | das Anlernverhältnis Pl.: die Anlernverhältnisse | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| догово́р, вытека́ющий из трудовы́х правоотноше́ний [JURA] | arbeitsrechtlicher Vertrag | ||||||
| обя́занности, вытека́ющие из трудово́го догово́ра [JURA] | arbeitsvertragliche Pflichten | ||||||
| отве́тственность, вытека́ющая из трудовы́х правоотноше́ний [JURA] | arbeitsrechtliche Verantwortlichkeit | ||||||
| отноше́ние, вытека́ющее из трудово́го догово́ра с несовершенноле́тним [JURA] | Arbeitsverhältnis des Minderjährigen | ||||||
| положе́ние, вытека́ющее из трудово́го догово́ра [JURA] | arbeitsrechtliche Bestimmung | ||||||
| права́ отправи́теля, вытека́ющие из догово́ра перево́зки гру́зов желе́зной доро́гой [JURA] | Absenderrechte aus einem Frachtvertrag im Bahnverkehr | ||||||
| пра́во, вытека́ющее из друго́го пра́ва [JURA] | akzessorisches Recht | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| вытека́ющий | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| получа́ющийся, вылива́ющийся, утека́ющий | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






