Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отноше́ние (к кому́-л./чему́-л.) n. | die Einstellung (zu etw.Dat.) Pl.: die Einstellungen | ||||||
| отноше́ние n. | die Haltung Pl. | ||||||
| отноше́ние n. | die Hinsicht Pl. | ||||||
| отноше́ние (к кому́-л./чему́-л.) n. - поведе́ние, обраще́ние с кем-л./чем-л. | das Verhalten (gegenüber jmdm./etw.Dat.) Pl. | ||||||
| отноше́ние (к кому́-л./чему́-л.) n. - пози́ция | das Verhältnis (zu jmdm./etw.Dat.) Pl.: die Verhältnisse | ||||||
| отноше́ние n. - связь, каса́тельство | die Beziehung Pl.: die Beziehungen | ||||||
| отноше́ние (к чему́-л.) n. | die Attitüde Pl.: die Attitüden | ||||||
| отноше́ние (к чему́-л.) n. | die Attitude Pl.: die Attitudes englisch | ||||||
| отноше́ние n. | die Relation Pl.: die Relationen | ||||||
| отноше́ние к де́лу/вопро́су n. | die Sachbezogenheit Pl. | ||||||
| отноше́ние n. - пози́ция, поведе́ние | die Behandlung Pl.: die Behandlungen | ||||||
| отноше́ния (с кем-л./чем-л.) kein Singular | die Bindung (an jmdn./etw.Akk., zu jmdm./etw.Dat.) Pl.: die Bindungen | ||||||
| отноше́ния kein Singular | die Verhältnisse | ||||||
| отноше́ния kein Singular - любо́вные | die Beziehung Pl.: die Beziehungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в э́том отноше́нии | insofern | ||||||
| в э́том отноше́нии | dahin gehend auch: dahingehend | ||||||
| в э́том отноше́нии Adv. | insoweit | ||||||
| име́ющий отноше́ние (к чему́-л.) Adj. | einschlägig | ||||||
| име́ющий отноше́ние к объе́кту/предме́ту Adj. | objektbezogen | ||||||
| выстра́ивающий отноше́ния Adj. | beziehungsstiftend | ||||||
| нала́живающий отноше́ния Adj. | beziehungsstiftend | ||||||
| в администрати́вном отноше́нии Adv. | administrativ | ||||||
| в архитекту́рном отноше́нии Adv. | architektonisch | ||||||
| в де́нежном отноше́нии | finanziell | ||||||
| в ка́чественном отноше́нии | qualitativ | ||||||
| в коли́чественном отноше́нии | mengengemäß | ||||||
| в коли́чественном отноше́нии | mengenmäßig | ||||||
| в коли́чественном отноше́нии | quantitativ | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в не́котором отноше́нии | in gewisser Hinsicht | ||||||
| в не́котором отноше́нии | in mancher Beziehung | ||||||
| в э́том отноше́нии | in dem auch: diesem Betreff | ||||||
| крити́ческое отноше́ние | eine abwertende Stellungnahme | ||||||
| отноше́ние, вытека́ющее из трудово́го догово́ра с несовершенноле́тним [JURA] | Arbeitsverhältnis des Minderjährigen | ||||||
| переда́точное отноше́ние тормозно́го при́вода [AUTOM.] | äußere Übersetzung der Bremse | ||||||
| вне́шние отноше́ния | außenpolitische Beziehungen | ||||||
| дипломати́ческие отноше́ния | diplomatische Beziehungen | ||||||
| добрососе́дские отноше́ния | gute Nachbarschaft | ||||||
| междунаро́дные отноше́ния Pl. | internationale Beziehungen | ||||||
| междунаро́дные отноше́ния | außenpolitische Beziehungen | ||||||
| разорва́тьv отноше́ния (с кем-л.) | (zu jmdm.) Beziehungen abbrechen | ||||||
| во всех отноше́ниях | in jeder Beziehung | ||||||
| во мно́гих отноше́ниях | in mancher Beziehung | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| име́тьuv отноше́ние (к кому́-л./чему́-л.) | sichAkk. (auf jmdn./etw.Akk.) beziehen | bezog, bezogen | | ||||||
| име́тьuv отноше́ние (к кому́-л./чему́-л.) | (jmdn. etw.Akk.) angehen | ging an, angegangen | | ||||||
| име́тьuv отноше́ние (к кому́-л./чему́-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) zu tun haben | ||||||
| подде́рживатьuv отноше́ния (с кем-л.) поддержа́тьv отноше́ния (с кем-л.) | (jmdn.) kontaktieren | kontaktierte, kontaktiert | | ||||||
| устана́вливатьuv отноше́ния установи́тьv отноше́ния | eine Verbindung anbahnen | bahnte an, angebahnt | | ||||||
| устана́вливатьuv отноше́ния (с кем-л.) установи́тьv отноше́ния (с кем-л.) | (zu jmdm.) Beziehungen aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
| подде́рживатьuv отноше́ния (с кем-л.) - в вы́годных це́лях | sichDat. jmdn. warmhalten | hielt warm, warmgehalten | | ||||||
| бытьuv в (любо́вных) отноше́ниях (кем-л.) | sichAkk. (mit jmdm.) verbandeln | verbandelte, verbandelt | (Österr.) [ugs.] | ||||||
| бытьuv в бли́зких отноше́ниях (с кем-л.) | jmdm. nahestehen | stand nahe, nahegestanden | | ||||||
| бытьuv в хоро́ших отноше́ниях (с кем-л.) | (mit jmdm.) auf gutem Fuß stehen | stand, gestanden | | ||||||
| бытьuv в хоро́ших отноше́ниях (с кем-л.) | gut miteinander stehen | stand, gestanden | | ||||||
| бытьuv в хоро́ших отноше́ниях (с кем-л.) | (zu jmdm.) gute Beziehungen haben | hatte, gehabt | | ||||||
| бытьuv в хоро́ших отноше́ниях (с кем-л.) | sichAkk. (mit jmdm.) gut vertragen | vertrug, vertragen | | ||||||
| обору́доватьv/uv (что-л.) в санита́рно-гигиени́ческом отноше́нии | (etw.Akk.) assanieren | assanierte, assaniert | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ука́зывает на принадле́жность, отноше́ние, каса́тельство к чему́-л., на уча́стие в чём-л., на состоя́ние Präp. | an +Dat./Akk. | ||||||
| ко́мплекс правовы́х норм, ограни́чивающих госуда́рство в отноше́нии налогообложе́ния предпринима́телей, име́ющих договорны́е отноше́ния с иностра́нными фи́рмами [JURA] | das Außensteuerrecht Pl. | ||||||
| режи́м иму́щественных отноше́ний супру́гов, при кото́ром супру́ги и в бра́ке сохраня́ют ка́ждый своё иму́щество, а иму́щество, приобретённое в бра́ке, явля́ется о́бщей со́бственностью [JURA] | die Zugewinngemeinschaft Pl.: die Zugewinngemeinschaften | ||||||
| совоку́пность правовы́х норм, регули́рующих иму́щественные отноше́ния [JURA] | das Vermögensrecht Pl. | ||||||
| внеза́пное прекраще́ние отноше́ний без объясне́ния причи́н [PSYCH.] | das Ghosting kein Pl. englisch | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ме́жду ни́ми натя́нутые отноше́ния. | Es kriselt zwischen den beiden. | ||||||
| Отноше́ния обо́их госуда́рств не́сколько уху́дшились. | Zwischen beiden Staaten ist eine Abkühlung eingetreten. | ||||||
| Мы с ним в бли́зких отноше́ниях. | Er steht mir nahe. | ||||||
| Догова́ривающиеся сто́роны не устано́вят каки́х бы то ни́ было отноше́ний с кем-л. [JURA] | Die vertragschließenden Seiten werden keine wie immer gearteten Beziehungen zu +Dat. aufnehmen. | ||||||
| Догова́ривающиеся сто́роны не устано́вят никаки́х отноше́ний с кем-л. [JURA] | Die vertragschließenden Seiten werden keine wie immer gearteten Beziehungen zu ... +Dat. aufnehmen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| отноше́нии, отноше́нию, поноше́ние | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| пропо́рция, по́за, соотноше́ние, поведе́ние, мане́ра, жест, оса́нка | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| отношение к воинской обязанности | Letzter Beitrag: 03 Dez. 16, 10:07 | |
| Может, кто-нибудь знает, как в Анкете перевести на неме | 3 Antworten | |






