Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
что Konj. | dass | ||||||
что Pron. относит. | der Relativpron. | ||||||
ра́зве что Konj. | es sei denn | ||||||
что Pron. отно́сит. | was Relativpron. | ||||||
ра́зве что Konj. | außer (dass) | ||||||
ра́зве что Konj. | außer wenn | ||||||
что? Pron. вопросит. | was? Interrogativpron. | ||||||
что? Pron. - выража́ет удивле́ние, возмуще́ние, насме́шку и т. п. | was? | ||||||
чем Pron. относит. | wodurch Adv. - Pronominaladverb | ||||||
чем? Pron. вопросит. | wodurch? Adv. - Pronominaladverb | ||||||
чем? Pron. - вопросит. | womit? Adv. - Pronominaladverb | ||||||
чего́? Pron. [ugs.] | was? - auch als Fragewort warum? | ||||||
потому́ что Konj. | da | ||||||
потому́ что Konj. | weil |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
что бы ни́ ... | was alles ... | ||||||
Что?! - во́зглас удивле́ния | Äh?! | ||||||
Не́ за что! | Bitte! | ||||||
Не́ за что! - в отве́т на благода́рность | Keine Ursache! | ||||||
Не́ за что! - в отве́т на благода́рность | Gern geschehen! | ||||||
Не́ за что! - в отве́т на благода́рность | Gerne geschehen! | ||||||
Чего́? [ugs.] | Hä? | ||||||
ни за что | auf keinen Fall | ||||||
ни за что! | nie und nimmer | ||||||
невзира́я ни на что | trotz alledem | ||||||
Ну что́ ж. | Na ja. | ||||||
Ну и что́! | Und wennschon! | ||||||
Ну и что́! | Na wennschon! | ||||||
Ну и что́? | Na und! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Что? | Was? | ||||||
И что́ же? | Na und? | ||||||
Что это? | Was ist das? | ||||||
Ну что ж. | Na gut. | ||||||
Ну и что́! | Was soll's! | ||||||
Что к чему́? | Was soll das? | ||||||
Что с тобо́й? | Was hast du denn? | ||||||
Что с тобо́й? | Was ist mit dir? | ||||||
Что э́то с Ва́ми? | Was fehlt Ihnen denn? | ||||||
Что тебе́ не сиди́тся? [ugs.] | Kannst du nicht ruhig sitzen? | ||||||
Ни за что́ ни про что́. | Mir nichts, dir nichts. | ||||||
Ты заме́тил что́-нибудь (осо́бенное)? | Ist dir etwas aufgefallen? | ||||||
Ты что́-то неве́сел. | Ich glaube, du bist traurig. | ||||||
Я что́-то не по́мню. | Ich kann mich nicht recht entsinnen. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
что на́до Adv. [ugs.] | tipptopp [ugs.] | ||||||
невзира́я ни на что Adv. | unentwegt | ||||||
потому́ что Adv. | alldieweil obsolet | ||||||
что́-то Adv. - слегка́ | etwas | ||||||
что́-то Adv. - слегка́ | ein wenig | ||||||
что́-то Adv. [ugs.] - как бу́дто; в нем. яз. ча́сто перево́дится глаго́лом "scheinen" | wird im Deutschen oft mit dem Verb scheinen übersetzt | ||||||
что́-то Adv. [ugs.] - с отте́нком сомне́ния | ich glaube | ||||||
что́-то Adv. [ugs.] - с отте́нком сомне́ния | mir scheint | ||||||
ко́е-что́ Adv. [ugs.] | allerhand num. [ugs.] | ||||||
при чём Adv. | anbei | ||||||
ме́жду чем Adv. - относит. | wozwischen - Pronominaladverb | ||||||
ме́жду чем? Adv. - вопросит. | wozwischen? - Pronominaladverb |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
зака́пыватьuv (что́-то во что́-то) | etw.Akk. einträufeln | träufelte ein, eingeträufelt | | ||||||
нака́пыватьuv (что́-то во что́-то) | etw.Akk. einträufeln | träufelte ein, eingeträufelt | | ||||||
влива́тьuv по ка́плям (что́-то во что́-то) | etw.Akk. einträufeln | träufelte ein, eingeträufelt | |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
чтоб |
Werbung