Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
не Part. | nicht | ||||||
не Part. | kein - Indefinitpronomen | ||||||
да́же не Part. | nicht einmal auch: nicht mal | ||||||
не Part. | nee | ||||||
не ..., а ... Konj. | nicht ..., sondern ... | ||||||
не Part. [ugs.] - нет | nein | ||||||
не Part. [ugs.] - нет | nö [ugs.] | ||||||
пока́ не Konj. | bis | ||||||
пока́ не Konj. | ehe | ||||||
пока́ не Konj. | bevor | ||||||
до тех пор, пока́ (не) Konj. | bis | ||||||
не включа́я (что-л.) Präp. | exklusive [Abk.: exkl.] +Gen. | ||||||
не включа́я Präp. | zuzüglich +Gen. [Abk.: zzgl.] | ||||||
не счита́я (кого́-л./чего́-л.) Präp. | abgesehen von +Dat. Adv. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
и не - да́же не | nicht einmal | ||||||
не совсе́м | nicht ganz | ||||||
Не сто́ит (благода́рности). | Keine Ursache. | ||||||
я то́же не бу́ду | ich auch nicht | ||||||
не де́латьuv (что-л.) | es unterlassen, etw. zu tun | ||||||
не здоро́ваясь | grußlos Adj. | ||||||
не зря | nicht ohne Grund | ||||||
не зря | nicht umsonst | ||||||
не исполня́тьuv (что-л.) | es unterlassen, etw. zu tun | ||||||
не на́до | nicht nötig | ||||||
не проща́ясь | grußlos Adj. | ||||||
не разду́мывая | ohne nachzudenken | ||||||
не уча́ствоватьuv (в чём-л.) | aus dem Spiel bleiben | ||||||
не рекоменду́ется | unratsam Adj. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
не за́мужем Adv. | ledig Adj. - Frau | ||||||
не за́мужем Adv. | nicht verheiratet - Frau | ||||||
не ме́нее Adv. | mindestens | ||||||
не раз Adv. | mehrfach | ||||||
во́все не Adv. | überhaupt nicht | ||||||
едва́ не Adv. | beinahe | ||||||
едва́ не Adv. | fast | ||||||
почти́ не Adv. | kaum | ||||||
чуть (бы́ло) не Adv. | beinahe | ||||||
чуть (бы́ло) не Adv. | fast | ||||||
чуть не | beinah | ||||||
чуть не | beinahe | ||||||
едва́ ли не Adv. | wohl - Modaladverb | ||||||
не бо́лее Adv. | höchstens |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
не замеча́тьuv (кого́-л./что-л.) не заме́титьv (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) übersehen | übersah, übersehen | | ||||||
не принима́тьuv (что-л.) не приня́тьv (что-л.) | (etw.Akk.) absagen | sagte ab, abgesagt | | ||||||
не удава́тьсяuv (и́з-за чего́-л.) не уда́тьсяv (и́з-за чего́-л.) | (an etw.Akk.) scheitern | scheiterte, gescheitert | | ||||||
не функциони́роватьuv | außer Betrieb sein | war, gewesen | | ||||||
не хвата́тьuv (кому́-л. чего́-л.) не хвати́тьv (кому́-л. чего́-л.) | (jmdm. an etw.Dat.) fehlen | fehlte, gefehlt | | ||||||
не допуска́тьuv (чего́-л.) - исключа́ть не допусти́тьv (чего́-л.) - исключи́ть | (etw.Akk.) ausschalten | schaltete aus, ausgeschaltet | | ||||||
не рабо́татьuv - о механи́зме | außer Betrieb sein | war, gewesen | | ||||||
не состоя́тьсяv - о мероприя́тии | ausfallen | fiel aus, ausgefallen | | ||||||
не впуска́тьuv (кого́-л.) не впусти́тьv (кого́-л.) | (jmdn.) aussperren | sperrte aus, ausgesperrt | | ||||||
не впу́тыватьсяuv (во что-л.) не впу́татьсяv (во что-л.) | sichAkk. (mit jmdm./etw.Dat.) nicht abgeben | ||||||
не вспомина́тьuv (о ком-л./чём-л.) не вспо́мнитьv (о ком-л./чём-л.) | (jmdn./etw.Akk.) aus dem Auge verlieren | verlor, verloren | | ||||||
не встреча́тьсяuv не встре́титьсяv | einander verfehlen | verfehlte, verfehlt | | ||||||
не выдава́тьuv (что-л.) не вы́датьv (что-л.) | (etw.Akk.) einbehalten | behielt ein, einbehalten | | ||||||
не выде́рживатьuv (чего́-л.) не вы́держатьv (чего́-л.) | auf der Strecke bleiben | blieb, geblieben | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
не не́мец m. | не не́мка f. (по происхожде́нию) | der Nichtdeutsche | die Nichtdeutsche Pl.: die Nichtdeutschen | ||||||
не люби́тель (чего́-л.) m. [ugs.] | der Muffel Pl.: die Muffel [ugs.] | ||||||
схе́ма "НЕ" m. [COMP.][ELEKT.] | der Negator Pl.: die Negatoren | ||||||
элеме́нт "НЕ" m. [COMP.][ELEKT.] | der Negator Pl.: die Negatoren | ||||||
челове́к, не спра́вившийся (с чем-л.) m. | der Versager | die Versagerin Pl.: die Versager, die Versagerinnen | ||||||
не люби́тель путеше́ствий m. | der Reisemuffel Pl.: die Reisemuffel | ||||||
не уме́ющий пла́вать m. | не уме́ющая пла́вать f. | der Nichtschwimmer | die Nichtschwimmerin Pl.: die Nichtschwimmer, die Nichtschwimmerinnen | ||||||
не по года́м взро́слое сужде́ние n. | die Altklugheit Pl. | ||||||
не по года́м ра́ннее разви́тие n. | die Altklugheit Pl. | ||||||
не состоя́щий в бра́ке m. | не состоя́щая в бра́ке f. | der Unverheiratete | die Unverheiratete Pl.: die Unverheirateten | ||||||
не состоя́щий m. | не состоя́щая f. в бра́ке | der Alleinstehende | die Alleinstehende Pl.: die Alleinstehenden | ||||||
ниче́м не примеча́тельная кварти́ра f. | die Allerweltswohnung kein Pl. | ||||||
ниче́м не примеча́тельное лицо́ n. | das Allerweltsgesicht Pl.: die Allerweltsgesichter | ||||||
ниче́м не примеча́тельное лицо́ n. | das Alltagsgesicht Pl.: die Alltagsgesichter |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Не ба́луйся! | Sei artig! | ||||||
Не беспоко́йся. | Mach dir keine Sorgen. | ||||||
Не беспоко́йтесь! | Machen Sie keine Umstände! | ||||||
Не беспоко́йтесь! | Machen Sie sich keine Mühe! | ||||||
Не беспоко́йтесь! | Seien Sie unbesorgt! | ||||||
Не боле́й! | Bleib gesund! | ||||||
Не боле́й! | Bleib schön gesund! | ||||||
Не боле́йте! | Bleiben Sie gesund! | ||||||
Не возража́ть! | Kein Aber! | ||||||
Не возража́ю. | Meinetwegen. | ||||||
Не волну́йся! | Keine Sorge! | ||||||
Не волну́йся. | Mach dir keine Sorgen. | ||||||
Не лома́йся! | Stell dich nicht so an! | ||||||
Не ну́жно. | Das ist nicht nötig. |
Werbung
Werbung