Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
проти́витьсяuv (кому́-л./чему́-л.) | sichAkk. (jmdm./etw.Dat.) querstellen | stellte quer, quergestellt | | ||||||
противоре́читьuv (кому́-л./чему́-л.) | sichAkk. (jmdm./etw.Dat.) querstellen | stellte quer, quergestellt | | ||||||
сопротивля́тьсяuv (кому́-л./чему́-л.) | sichAkk. (jmdm./etw.Dat.) querstellen | stellte quer, quergestellt | | ||||||
отмеча́тьuv про себя́ (что-л.) отме́титьv про себя́ (что-л.) | (etw.Akk. bei, für sichDat.) denken | dachte, gedacht | | ||||||
оставля́тьuv себе́ (что-л.) оста́витьv себе́ (что-л.) | (etw.Akk.) für sichAkk. behalten | behielt, behalten | | ||||||
располага́тьuv к себе́ (кого́-л.) расположи́тьv к себе́ (кого́-л.) | (jmdn.) für sichAkk. einnehmen | nahm ein, eingenommen | | ||||||
располага́тьuv к себе́ (кого́-л.) расположи́тьv к себе́ (кого́-л.) | (jmdn.) für sichAkk. gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
склоня́тьuv на свою́ сто́рону (кого́-л.) склони́тьv на свою́ сто́рону (кого́-л.) | (jmdn.) für sichAkk. gewinnen | gewann, gewonnen | | ||||||
прочи́тыватьuv про себя́ (что-л.) - не вслух чита́тьuv про себя́ (что-л.) - не вслух прочита́тьv про себя́ (что-л.) - не вслух | (etw.Akk.) für sichAkk. lesen | las, gelesen | | ||||||
подкупа́тьuv (кого́-л.) [fig.] - очаро́вывать подкупи́тьv (кого́-л.) [fig.] - очарова́ть | (jmdn.) für sichAkk. einnehmen | nahm ein, eingenommen | | ||||||
упря́мствоватьuv | sichAkk. querstellen | ||||||
пере́читьuv (кому́-л.) [ugs.] | sichAkk. querstellen | ||||||
проти́витьсяuv (кому́-л./чему́-л.) воспроти́витьсяv (кому́-л./чему́-л.) | sichAkk. querstellen [ugs.] | ||||||
сопротивля́тьсяuv (кому́-л./чему́-л.) | sichAkk. querstellen [ugs.] | ||||||
упря́митьсяuv | sichAkk. querstellen [ugs.] | ||||||
упря́мствоватьuv | sichAkk. querstellen [ugs.] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
себя́ Pron. - в нем. яз. - при подлежа́щем в 3-м лице́ ед.ч. и мн.ч., в т.ч. при уважи́т. обраще́нии; возвра́т. | sich Reflexivpron. | ||||||
себе́ Pron. - в нем. яз. - при подлежа́щем в 3-м лице́ ед.ч. и мн.ч., в т.ч. при уважи́т. обраще́нии - см. себя́; возвра́т. | sich - Reflexivpronomen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
наедине́ Adv. - в одино́честве | für sichAkk. allein (auch: alleine) | ||||||
в су́щности Adv. | an sich | ||||||
сам по себе́ Adv. | an sich | ||||||
со́бственно Adv. | an sich | ||||||
в су́щности Adv. | an und für sich | ||||||
сам по себе́ Adv. | an und für sich | ||||||
со́бственно Adv. | an und für sich |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вну́тренняя сде́лка f. [WIRTSCH.][FINAN.][JURA] | das In-sich-Geschäft auch: Insichgeschäft Pl.: die In-sich-Geschäfte, die Insichgeschäfte | ||||||
сде́лка, заключённая с сами́м собо́й f. [FINAN.][JURA] | das In-sich-Geschäft auch: Insichgeschäft Pl.: die In-sich-Geschäfte, die Insichgeschäfte |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Угоща́йтесь! | Bedienen Sie sich! | ||||||
Из дово́льно незначи́тельного происше́ствия здесь сде́лан це́лый полнометра́жный фильм. | Ein an und für sich unbedeutender Vorfall wird hier zu einem abendfüllenden Film ausgewalzt. | ||||||
Об э́том сра́зу пойду́т разгово́ры. | So etwas spricht sich bald aus. | ||||||
Ши́ла в мешке́ не утаи́шь. | So etwas spricht sich bald aus. | ||||||
Сади́тесь, пожа́луйста! | Bitte setzen Sie sich! | ||||||
Сади́тесь! | Setzen Sie sich! | ||||||
Как Ва́ше самочу́вствие? | Wie fühlen Sie sich? | ||||||
Со́бственно, в э́том нет ничего́ плохо́го. | An und für sich ist nichts Schlimmes dabei. | ||||||
Вме́сто того́ что́бы спра́шивать меня́, обрати́тесь лу́чше к специали́сту. | Anstatt dass Sie mich fragen, wenden Sie sich lieber an einen Fachmann. | ||||||
Э́то говори́т само́ за себя́. | Das spricht für sich selbst. | ||||||
Он всё бо́льше отдаля́ется от свои́х друзе́й. | Er sondert sich immer mehr von seinen Freunden ab. | ||||||
Он разгля́дывал себя́ в зе́ркале. | Er musterte sich im Spiegel. | ||||||
Он ни в чём не хо́чет отступи́ть от поста́вленных им усло́вий. | Er will sich von seinen Bedingungen nichts abhandeln lassen. | ||||||
Води́тель похи́тил часть гру́за. | Der Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сам по себе́ | für sichAkk. allein | ||||||
в по́лном одино́честве | ganz für sich allein | ||||||
наедине́ с собо́й | ganz für sich allein | ||||||
отту́да пошёл э́тот обы́чай | daher leitet sich dieser Brauch ab | ||||||
держа́тьuv своё мне́ние при себе́ | seine Meinung für sichAkk. behalten |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Asch, Ich, ich, Inch, ksch, Rich, sch, Schi, Shih, Sicht, siech, Stich |
Werbung