Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сде́лка f. | das Geschäft Pl.: die Geschäfte | ||||||
сде́лка f. - соглаше́ние | das Abkommen Pl.: die Abkommen | ||||||
сде́лка f. | die Abmachung Pl.: die Abmachungen | ||||||
сде́лка f. | die Abrede Pl.: die Abreden | ||||||
сде́лка f. | der Abschluss Pl.: die Abschlüsse | ||||||
сде́лка f. | der Deal Pl.: die Deals englisch | ||||||
сде́лка f. [KOMM.] | die Transaktion Pl.: die Transaktionen | ||||||
сде́лка f. [WIRTSCH.] | der Geschäftsvorfall Pl.: die Geschäftsvorfälle | ||||||
сде́лка на миллио́н f. | das Millionengeschäft Pl.: die Millionengeschäfte | ||||||
сде́лка ку́пли-прода́жи f. [KOMM.] | der Handelskauf Pl.: die Handelskäufe | ||||||
сде́лка обме́на f. [FINAN.] | das Wechselgeschäft Pl.: die Wechselgeschäfte [Börse] | ||||||
сде́лка без посре́дников f. [KOMM.] | das Direktgeschäft Pl.: die Direktgeschäfte | ||||||
сде́лка в креди́т f. [KOMM.] | das Zielgeschäft | ||||||
сде́лка на нали́чные f. [KOMM.] | das Bargeschäft Pl.: die Bargeschäfte |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
сде́лка, заключа́емая ма́клером-посре́дником от своего́ и́мени с обяза́тельством найти́ клие́нта не поздне́е чем че́рез 24 часа́ [FINAN.] | die Aufgabe Pl.: die Aufgaben [Börse] | ||||||
сде́лка, заключённая на ходу́ и предоставля́ющая ряд льгот - напр., заключённая у подъе́зда до́ма, на рабо́чем ме́сте [KOMM.] | das Haustürgeschäft Pl.: die Haustürgeschäfte | ||||||
торго́вая сде́лка с после́дующим уточне́нием характери́стик това́ра [KOMM.] | der Spezifikationskauf Pl.: die Spezifikationskäufe | ||||||
торго́вая сде́лка, заключа́емая и реализу́емая по ме́сту нахожде́ния покупа́теля [KOMM.] | das Platzgeschäft Pl.: die Platzgeschäfte | ||||||
торго́вая сде́лка, подлежа́щая исполне́нию в тече́ние трёх дней [KOMM.] | das Tagesgeschäft Pl.: die Tagesgeschäfte [Börse] | ||||||
пра́во ка́ждого из супру́гов на соверше́ние сде́лок в сфе́ре веде́ния дома́шнего хозя́йства | die Schlüsselgewalt Pl.: die Schlüsselgewalten | ||||||
пра́во ка́ждого из супру́гов соверша́ть сде́лки для покры́тия жи́зненных потре́бностей семьи́ | die Schlüsselgewalt Pl.: die Schlüsselgewalten |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
заключа́тьuv сде́лку заключи́тьv сде́лку | eine Abmachung treffen | traf, getroffen | | ||||||
заключа́тьuv сде́лку заключи́тьv сде́лку | einen Abschluss erzielen | ||||||
заключа́тьuv сде́лку заключи́тьv сде́лку | einen Abschluss tätigen | ||||||
заключа́тьuv сде́лку (с кем-л.) | (mit jmdm.) (in etw.Dat.) einiggehen | ging einig, einiggegangen | | ||||||
заключа́тьuv сде́лку (с кем-л.) заключи́тьv сде́лку (с кем-л.) | (mit jmdm.) ein Geschäft schließen | schloss, geschlossen | | ||||||
отка́зыватьсяuv от сде́лки - за счёт вы́платы пре́мии [KOMM.] отказа́тьсяv от сде́лки - за счёт вы́платы пре́мии [KOMM.] | (etw.Akk.) abandonnieren | abandonnierte, abandonniert | | ||||||
име́тьuv пра́во заключа́ть сде́лку [JURA] | abschlussberechtigt sein | war, gewesen | | ||||||
соверша́тьuv арбитра́жную сде́лку [KOMM.] соверши́тьv арбитра́жную сде́лку [KOMM.] | (etw.Akk.) arbitrieren | arbitrierte, arbitriert | | ||||||
соверша́тьuv сро́чные сде́лки - продава́ть це́нные бума́ги и́ли това́р, огова́ривая определённый срок сде́лки [FINAN.] соверши́тьv сро́чные сде́лки - продава́ть це́нные бума́ги и́ли това́р, огова́ривая определённый срок сде́лки [FINAN.] | (etw.Akk.) anfixen | fixte an, angefixt | [Börse] | ||||||
соверша́тьuv сро́чные сде́лки - продава́ть це́нные бума́ги и́ли това́р, огова́ривая определённый срок сде́лки [FINAN.] соверши́тьv сро́чные сде́лки - продава́ть це́нные бума́ги и́ли това́р, огова́ривая определённый срок сде́лки [FINAN.] | (etw.Akk.) fixen | fixte, gefixt | [Börse] | ||||||
заключа́тьuv полюбо́вную сде́лку (с кем-л.) - с кредито́рами заключи́тьv полюбо́вную сде́лку (с кем-л.) - с кредито́рами | (mit jmdm.) akkordieren | akkordierte, akkordiert | (Österr.) | ||||||
заключа́тьuv полюбо́вную сде́лку (с кем-л.) - с кредито́рами заключи́тьv полюбо́вную сде́лку (с кем-л.) - с кредито́рами | (mit jmdm.) akkordieren | akkordierte, akkordiert | obsolet |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
могу́щий быть предме́том сде́лки Adj. [WIRTSCH.] | negoziabel |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
алеато́рная сде́лка | aleatorisches Geschäft | ||||||
закули́сная сде́лка | geheime Abmachung | ||||||
оспори́мая сде́лка [JURA] | anfechtbares Rechtsgeschäft | ||||||
полюбо́вная сде́лка [JURA] | gütliche Abmachung | ||||||
абстра́ктная сде́лка - форма́льно не зави́симая от це́ли и причи́ны [JURA] | abstraktes Rechtsgeschäft | ||||||
сде́лка, сопряжённая с ри́ском | aleatorisches Geschäft | ||||||
сде́лка ме́жду живы́ми ли́цами [JURA] | Rechtsgeschäft unter Lebenden | ||||||
абсолю́тная торго́вая сде́лка [JURA] | absolutes Handelsgeschäft | ||||||
внесуде́бная мирова́я сде́лка [JURA] | außergerichtlicher Vergleich | ||||||
вспомога́тельная торго́вая сде́лка [KOMM.] | akzessorisches Handelsgeschäft | ||||||
объекти́вная торго́вая сде́лка [JURA] | absolutes Handelsgeschäft | ||||||
правова́я сде́лка, име́ющая противополо́жную, по сравне́нию с ра́нее заключённой сде́лкой, цель [JURA] | actus contrarius lateinisch | ||||||
расторга́тьuv сде́лку | einen Abschluss auflösen | ||||||
отка́з от сде́лки | Aufgabe des Geschäfts |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
догово́р, транза́кция, геше́фт, угово́р, соглаше́ние, коммивояжёрство, транса́кция |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren