Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| че́рез +Akk. Präp. | via | ||||||
| че́рез +Akk. Präp. | herüber Adv. | ||||||
| че́рез что-л. Präp. - вре́мя; направле́ние; поперёк, пове́рх | über +Akk. | ||||||
| че́рез что-л. Präp. - по проше́ствии | in +Dat. | ||||||
| че́рез что-л. Präp. - че́рез него́, неё, них | dadurch Adv. | ||||||
| че́рез (что-л.) Präp. | per +Akk. | ||||||
| че́рез (что-л.) Präp. | hindurch +Akk. | ||||||
| че́рез +Akk. Präp. - како́е-л. вре́мя | nach +Dat. - für Zeit | ||||||
| че́рез кого́-л./что-л. Präp. - сквозь; при посре́дстве | durch +Akk. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| че́рез оди́н Adj. | übernächster | übernächste | übernächstes | ||||||
| (че́рез) ка́ждые во́семь дней Adv. | achttäglich | ||||||
| (че́рез) ка́ждые во́семь лет Adv. | achtjährlich | ||||||
| (че́рез) ка́ждые во́семь ме́сяцев Adv. | achtmonatlich | ||||||
| (че́рез) ка́ждые во́семь неде́ль Adv. | achtwöchentlich | ||||||
| (че́рез) ка́ждые во́семь часо́в Adv. | achtstündlich | ||||||
| (че́рез) ка́ждые де́вять дней Adv. | neuntäglich | ||||||
| (че́рез) ка́ждые де́вять лет Adv. | neunjährlich | ||||||
| (че́рез) ка́ждые де́вять ме́сяцев Adv. | neunmonatlich | ||||||
| (че́рез) ка́ждые де́вять неде́ль Adv. | neunwöchentlich | ||||||
| (че́рез) ка́ждые де́вять часо́в Adv. | neunstündlich | ||||||
| (че́рез) ка́ждые де́сять дней Adv. | zehntäglich | ||||||
| (че́рез) ка́ждые де́сять лет Adv. | zehnjährlich | ||||||
| (че́рез) ка́ждые де́сять ме́сяцев Adv. | zehnmonatlich | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| перелива́ние (че́рез край) n. | das Überlaufen kein Pl. | ||||||
| уда́р че́рез себя́ m. [SPORT] | der Rückzieher Pl.: die Rückzieher [Fußball] | ||||||
| вход че́рез бокову́ю дверь m. | der Seiteneingang Pl.: die Seiteneingänge | ||||||
| мост че́рез доли́ну m. | die Talbrücke Pl.: die Talbrücken | ||||||
| мост че́рез ре́ку m. | die Brücke über den Fluss | ||||||
| мост че́рез у́лицу m. | die Straßenbrücke Pl.: die Straßenbrücken | ||||||
| перехо́д че́рез грани́цу m. | die Grenzüberschreitung Pl.: die Grenzüberschreitungen | ||||||
| прое́зд че́рез населённый пункт m. | die Ortsdurchfahrt Pl.: die Ortsdurchfahrten | ||||||
| прыжки́ че́рез скака́лку Pl. | das Seilspringen kein Pl. | ||||||
| су́мка че́рез плечо́ f. | die Umhängetasche Pl.: die Umhängetaschen | ||||||
| су́мка че́рез плечо́ f. | die Schultertasche Pl.: die Schultertaschen | ||||||
| телепереда́ча че́рез спу́тник свя́зи f. | die Satellitenübertragung Pl.: die Satellitenübertragungen | ||||||
| торго́вля че́рез интерне́т f. selten im Plural | der Onlinehandel kein Pl. | ||||||
| доро́га, проло́женная че́рез боло́то f. | die Abdrift Pl.: die Abdriften | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| че́рез не́сколько дней | in ein paar Tagen | ||||||
| Че́рез те́рнии к звёздам. | Per aspera ad astra. lateinisch | ||||||
| Че́рез те́рнии к звёздам. | Durch Nacht zum Licht. | ||||||
| пассажи́рское сообще́ние че́рез госуда́рственную грани́цу | der grenzüberschreitende Reiseverkehr | ||||||
| ро́вно че́рез три неде́ли | heute in drei Wochen | ||||||
| разрабо́тка че́рез тести́рование | testgesteuerte Programmierung | ||||||
| разрабо́тка че́рез тести́рование | testgetriebene Entwicklung | ||||||
| Путь к се́рдцу (мужчи́ны) лежи́т че́рез желу́док. | Liebe geht durch den Magen. | ||||||
| де́латьuv карье́ру че́рез посте́ль | hochschlafen | schlief hoch, hochgeschlafen | [ugs.] | ||||||
| стро́итьuv карье́ру че́рез посте́ль | hochschlafen | schlief hoch, hochgeschlafen | [ugs.] | ||||||
| нани́зывание че́рез глаза́ [TECH.] | Aufziehen durch die Augen [Lebensmittelindustrie] | ||||||
| нани́зывание че́рез жа́берные ще́ли [TECH.] | Aufziehen durch die Kiemen [Lebensmittelindustrie] | ||||||
| нани́зывание че́рез заты́лочную кость [TECH.] | Aufziehen durch das Genick [Lebensmittelindustrie] | ||||||
| нани́зывание че́рез спи́нку [TECH.] | Aufziehen durch den Rücken [Lebensmittelindustrie] | ||||||
| нани́зывание че́рез хвостово́й коне́ц [TECH.] | Aufziehen am Schwanzende [Lebensmittelindustrie] | ||||||
| подстрека́тельство че́рез посре́дника [JURA] | Anstiftung durch eine Mittelsperson | ||||||
| наполне́ние че́рез разли́вочный патро́н - буты́лок [TECH.] | Abfüllen mit Abfüllglocke [Lebensmittelindustrie] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Вал выво́дится нару́жу че́рез са́льник. | Die Welle tritt durch eine Stopfbüchse aus. | ||||||
| Платежи́ осуществля́ются че́рез э́тот банк. | Die Abwicklung des Zahlungsverkehrs erfolgt über diese Bank. | ||||||
| Мину́т че́рез пять я верну́сь. | In fünf Minuten bin ich wieder da. | ||||||
| Он приходи́л че́рез день. | Er kam einen Tag um den anderen. | ||||||
| Реше́ние вы́йдет не ра́ньше, чем че́рез два дня. | Die Entscheidung wird noch zwei Tage anstehen. | ||||||
| Я верну́сь че́рез час. | Ich komme in einer Stunde wieder. | ||||||
| Я узна́л э́то че́рез моего́ дру́га. | Ich habe es durch meinen Freund erfahren. | ||||||
| Он пришёл в себя́ лишь че́рез не́сколько мину́т. | Er kam erst nach einigen Minuten zu sich. | ||||||
| Прика́з гласи́л: смерть че́рез пове́шение. | Der Befehl lautete: Tod durch den Strang. | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| пройти через медные трубы | Letzter Beitrag: 21 Okt. 18, 12:42 | |
| И. Тургенев: Отцы и дети. Глава 14 In dem angegebenen Kapitel wird geschilde | 3 Antworten | |
| через два дня на третий | Letzter Beitrag: 01 Aug. 25, 22:48 | |
| "Мы улетаем на воздушном шаре в понедельник, а приземля | 6 Antworten | |
| er blickte oft über die Schulter hinter sich her | Letzter Beitrag: 10 Mai 15, 11:13 | |
| Er ging schnell und blickte oft über die Schulter hinter sich her. Ich habe es schon so ver… | 2 Antworten | |
| Liebe geht durch den Magen | Letzter Beitrag: 22 Aug. 12, 15:35 | |
| Gibt es eine Entsprechung oder etwas Ähnliches zu diesem Sprichwort im Russischen? | 4 Antworten | |






