Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
час auch [fig.] - 60 мину́т; тж. перен. - моме́нт m. | die Stunde Pl.: die Stunden | ||||||
час богослуже́ния m. | die Andachtsstunde | ||||||
час досу́га m. | die Mußestunde Pl.: die Mußestunden | ||||||
час пик m. | die Spitzenzeit Pl.: die Spitzenzeiten | ||||||
час просто́я m. | die Ausfallstunde Pl.: die Ausfallstunden | ||||||
час рабо́ты m. | die Arbeitsstunde Pl.: die Arbeitsstunden | ||||||
час доста́вки m. - газе́т и т.п. | die Austragezeit | ||||||
час закры́тия m. - рестора́нов и т.п. | die Sperrzeit Pl.: die Sperrzeiten | ||||||
час пик m. - о тра́нспортном движе́нии | die Hauptverkehrsstunde Pl.: die Hauptverkehrsstunden | ||||||
час полёта m. [AVIAT.] | die Flugstunde Pl.: die Flugstunden | ||||||
час рабо́ты m. [TECH.] | die Betriebsstunde Pl.: die Betriebsstunden | ||||||
час эксплуата́ции m. [TECH.] | die Betriebsstunde Pl.: die Betriebsstunden | ||||||
час разлу́ки m. [poet.] | die Abschiedsstunde | ||||||
час расстава́ния m. [poet.] | die Abschiedsstunde |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Кото́рый час? | Wie spät ist es? | ||||||
Тре́тий час. | Es geht auf drei. | ||||||
Сейча́с пе́рвый час. | Es geht auf eins. | ||||||
Сейча́с час но́чи. | Es ist ein Uhr nachts. | ||||||
До го́рода час хо́ду. | Bis zur Stadt ist eine Stunde zu Fuß. | ||||||
До го́рода час хо́ду. | Bis zur Stadt ist eine Stunde zu laufen. | ||||||
До до́му час езды́. | Es ist eine Stunde Fahrt bis nach Hause. | ||||||
Маши́на е́хала со ско́ростью шестьдеся́т киломе́тров в час. | Das Auto fuhr mit 60 Stundenkilometern. | ||||||
Он мо́жет отлучи́ться на час. | Er ist für eine Stunde abkömmlich. | ||||||
Я верну́сь че́рез час. | Ich komme in einer Stunde wieder. | ||||||
Я жду уже́ би́тый час. | Ich warte schon eine geschlagene Stunde. | ||||||
Де́лу - вре́мя, поте́хе - час. - посл. | Erst die Arbeit, dann's Vergnügen. | ||||||
Чтоб че́рез час ты был здесь как штык! [ugs.] | In einer Stunde zitterst du hier an! [ugs.] | ||||||
Его́ час проби́л. [form.] | Seine Uhr ist abgelaufen. | ||||||
Его́ час проби́л. [form.] | Seine Zeit ist abgelaufen. | ||||||
Когда́ придёт мой после́дний час. [poet.] | Wenn mich Gott abruft. [poet.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ка́ждый час Adv. | stündlich | ||||||
за оди́н рабо́чий час Adv. | arbeitsstündlich | ||||||
с ча́су на час Adv. [ugs.] | stündlich |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
че́рез час | in einer Stunde | ||||||
в назна́ченный час | zur anberaumten Stunde | ||||||
за ка́ждый нача́вшийся час | für jede angefange Stunde | ||||||
за ка́ждый на́чатый час | für jede angefange Stunde | ||||||
отпроси́тьсяv на час | eine Stunde frei nehmen | ||||||
то́лько час тому́ наза́д | erst vor einer Stunde | ||||||
без пяти́ мину́т час | fünf Minuten vor eins | ||||||
в час по ча́йной ло́жке [fig.][hum.] | sehr langsam und in kleinen Mengen | ||||||
в час по ча́йной ло́жке [fig.][hum.] | stückchenweise Adv. | ||||||
е́хатьuv со ско́ростью три́дцать киломе́тров в час | mit dreißig fahren [ugs.] | ||||||
де́латьuv в час по ча́йной ло́жке (что-л.) [fig.][hum.] | kleckern | kleckerte, gekleckert | [ugs.] - stückchenweise tun | ||||||
отрабо́танный челове́ко-час [WIRTSCH.] | geleistete Arbeiterstunde |
Weitere Aktionen
Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
полуночный час - Geisterstunde | Letzter Beitrag: 28 Jun. 12, 14:09 | |
z. B. http://de.lyrsense.com/tanzwut/geisterstunde | 0 Antworten | |
час - die Uhr | Letzter Beitrag: 06 Feb. 15, 16:27 | |
Moct 2 Lektion 7 Im Russischunterricht habe ich gelernt, dass die Uhr "часы" als Pluralwort … | 1 Antworten | |
в час дня | Letzter Beitrag: 28 Jun. 13, 13:59 | |
Auf die Frage `kogda vui obitschno objedaete` Kann mir bitte jemand sagen, wie die Übersetz… | 5 Antworten | |
Делу время, потехе час. | Letzter Beitrag: 29 Mär. 11, 19:27 | |
Zwar in altrussisches Schriftart: http://slovari.yandex.ru/~%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%… | 4 Antworten |