Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вре́мя n. | die Zeit Pl.: die Zeiten | ||||||
| век m. - эпо́ха | die Zeit Pl.: die Zeiten | ||||||
| пора́ f. - вре́мя; вре́мя го́да | die Zeit Pl.: die Zeiten | ||||||
| сезо́н m. - вре́мя, пери́од чего́-л. | die Zeit Pl.: die Zeiten | ||||||
| скользя́щий гра́фик рабо́ты m. | die Flexzeit | ||||||
| вре́мя правле́ния n. | die Herrschaftszeit | ||||||
| вре́мя страда́ний n. | die Leidenszeit | ||||||
| вре́мя досу́га n. | die Mußezeit | ||||||
| досу́г m. | die Mußezeit | ||||||
| вре́мя цвете́ния пе́рсика n. | die Pfirsichblütenzeit | ||||||
| цвете́ние пе́рсика n. | die Pfirsichblütenzeit | ||||||
| вре́мя пра́ктики n. | die Praxiszeit | ||||||
| пери́од пра́ктики m. | die Praxiszeit | ||||||
| ли́чное вре́мя n. | die Privatzeit | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| надо́лго Adv. | auf Zeit | ||||||
| в настоя́щее вре́мя Adv. | zur Zeit | ||||||
| в настоя́щий моме́нт Adv. | zur Zeit | ||||||
| сейча́с Adv. | zur Zeit | ||||||
| не́когда Adv. - нет вре́мени | keine Zeit | ||||||
| тогда́ же Adv. | zur derselben Zeit | ||||||
| времена́ми Adv. | von Zeit zu Zeit | ||||||
| вре́мя от вре́мени Adv. | von Zeit zu Zeit | ||||||
| напролёт Adv. | (die ganze Zeit) hindurch | ||||||
| подо́лгу Adv. | längere Zeit | ||||||
| надо́лго Adv. | auf lange Zeit | ||||||
| надо́лго Adv. | für längere Zeit | ||||||
| надо́лго Adv. | für lange Zeit | ||||||
| на днях Adv. | in jüngster Zeit | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| повреме́нный Adj. | Zeit... | ||||||
| при (чём-л.) Präp. - во вре́мя, в эпо́ху | zur Zeit +Gen., von +Dat. | ||||||
| при (ком-л.) Präp. - во вре́мя, в эпо́ху | zur jmds. Zeit | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| на вре́мя | auf Zeit | ||||||
| на дли́тельное вре́мя | auf Zeit | ||||||
| с тече́нием вре́мени | mit der Zeit | ||||||
| со вре́менем | mit der Zeit | ||||||
| в любо́е вре́мя | zu jeder Zeit | ||||||
| во вся́кое вре́мя | zu jeder Zeit | ||||||
| в после́днее вре́мя | in letzter Zeit | ||||||
| до́лгое вре́мя | lange Zeit | ||||||
| проводи́тьuv вре́мя провести́v вре́мя | Zeit verbringen | ||||||
| тяну́тьuv вре́мя | Zeit schinden | ||||||
| убива́тьuv вре́мя | die Zeit totschlagen | ||||||
| тра́титьuv по́пусту вре́мя | die Zeit vertrödeln | ||||||
| отжи́тьv своё вре́мя | seine Zeit ausleben | ||||||
| воспо́льзоватьсяv (име́ющимся) вре́менем | die Zeit ausnutzen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| побыва́тьv - где-л. | sichAkk. (einige Zeit) aufhalten | hielt auf, aufgehalten | - irgendwo | ||||||
| удосу́живатьсяuv удосу́житьсяv | (für jmdn./etw.Akk.) Zeit finden | fand, gefunden | | ||||||
| не торопи́тьuv (кого́-л. с чем-л.) не поторопи́тьv (кого́-л. с чем-л.) | (jmdm. für etw.Akk.) Zeit lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| дава́тьuv (кому́-л.) вре́мя (на что-л.) датьv (кому́-л.) вре́мя (на что-л.) | (jmdm.) Zeit (für etw.Akk.) lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| уделя́тьuv вре́мя (кому́-л./чему́-л.) удели́тьv вре́мя (кому́-л./чему́-л.) | (jmdm./etw.Dat.) Zeit widmen | widmete, gewidmet | | ||||||
| не удосу́живатьсяuv не удосу́житьсяv | (für jmdn./etw.Akk.) keine Zeit finden | fand, gefunden | | ||||||
| де́латьuv не спеша́ (что-л.) сде́латьv не спеша́ (что-л.) | sichDat. (bei, mit etw.Dat.) Zeit lassen | ||||||
| не спеши́тьuv (с чем-л.) не поспеши́тьv (с чем-л.) | sichDat. (bei, mit etw.Dat.) Zeit lassen | ||||||
| не торопи́тьсяuv (с чем-л.) не поторопи́тьсяv (с чем-л.) | sichDat. (bei, mit etw.Dat.) Zeit lassen | ||||||
| де́латьuv не спеша́ (что-л.) сде́латьv не спеша́ (что-л.) | sichDat. (bei, mit etw.Dat.) Zeit nehmen | ||||||
| прока́пыватьсяuv [ugs.] selten прокопа́тьсяv [ugs.] | die Zeit vertrödeln | ||||||
| поморга́тьv | eine Zeitlang blinzeln | ||||||
| поры́тьсяv | eine Zeitlang graben | ||||||
| поваля́тьсяv | eine Zeitlang herumliegen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Вре́мя не ждёт. | Die Zeit drängt. | ||||||
| Вре́мя не те́рпит. | Die Zeit drängt. | ||||||
| Вре́мя не ждёт. | Die Zeit eilt. | ||||||
| Всё в своё вре́мя. | Alles zu seiner Zeit. | ||||||
| Всему́ своё вре́мя. | Alles zu seiner Zeit. | ||||||
| Вре́мя те́рпит. | Es hat Zeit. | ||||||
| Пора́. | Es ist Zeit. | ||||||
| У Вас есть вре́мя? | Haben Sie Zeit? | ||||||
| У вас есть вре́мя? | Habt ihr Zeit? | ||||||
| У меня́ есть немно́го свобо́дного вре́мени. | Ich habe ein bisschen Zeit. | ||||||
| Мне не́когда. | Ich habe keine Zeit. | ||||||
| Вре́мя подхо́дит к концу́. | Die Zeit läuft ab. | ||||||
| Вре́мя тяну́лось до́лго. | Die Zeit wurde lang. | ||||||
| У меня́ ма́ло вре́мени. | Meine Zeit ist knapp. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Jahreszeit, augenblicklich, zurzeit | |
Werbung







