Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| естьuv (кого́-л./что-л.) съеда́тьuv (кого́-л./что-л.) съестьv (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) auffressen | fraß auf, aufgefressen | | ||||||
| естьuv (кого́-л./что-л.) съеда́тьuv (кого́-л./что-л.) съестьv (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) essen | aß, gegessen | | ||||||
| естьuv (кого́-л./что-л.) съеда́тьuv (кого́-л./что-л.) съестьv (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) verspeisen | verspeiste, verspeist | | ||||||
| естьuv (что-л.) съеда́тьuv (что-л.) съестьv (что-л.) | (etw.Akk.) aufessen | aß auf, aufgegessen | | ||||||
| естьuv (что-л.) съеда́тьuv (что-л.) съестьv (что-л.) | (etw.Akk.) ausessen | aß aus, ausgegessen | | ||||||
| естьuv (что-л.) съеда́тьuv (что-л.) съестьv (что-л.) | sichDat. (etw.Akk.) einverleiben | verleibte ein, einverleibt | | ||||||
| естьuv (что-л.) съеда́тьuv (что-л.) съестьv (что-л.) | (etw.Akk.) zu sichDat. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| естьuv (что-л.) auch [fig.] съеда́тьuv (что-л.) auch [fig.] съестьv (что-л.) auch [fig.] | (etw.Akk.) verzehren | verzehrte, verzehrt | auch [fig.] | ||||||
| естьuv (кого́-л./что-л.) - о живо́тном съеда́тьuv (кого́-л./что-л.) - о живо́тном съестьv (кого́-л./что-л.) - о живо́тном | (jmdn./etw.Akk.) fressen | fraß, gefressen | | ||||||
| естьuv (что-л.) - всю еду́ в таре́лке и т. п. съеда́тьuv (что-л.) - всю еду́ в таре́лке и т. п. съестьv (что-л.) - всю еду́ в таре́лке и т. п. | (etw.Akk.) leer essen | aß, gegessen | | ||||||
| естьuv (что-л.) - запа́сы продово́льствия съеда́тьuv (что-л.) - запа́сы продово́льствия съестьv (что-л.) - запа́сы продово́льствия | (etw.Akk.) aufspeisen | speiste auf, aufgespeist | | ||||||
| естьuv (что-л.) auch [fig.] - бы́стро прогла́тывать съеда́тьuv (что-л.) auch [fig.] - бы́стро прогла́тывать съестьv (что-л.) auch [fig.] - бы́стро проглоти́ть | (etw.Akk.) verschlingen | verschlang, verschlungen | auch [fig.] | ||||||
| естьuv (что-л.) - всю еду́ в таре́лке и т. п. съеда́тьuv (что-л.) - всю еду́ в таре́лке и т. п. съестьv (что-л.) - всю еду́ в таре́лке и т. п. | (etw.Akk.) leeren | leerte, geleert | - leer essen | ||||||
| естьuv (что-л.) съеда́тьuv (что-л.) съестьv (что-л.) | (etw.Akk.) auffuttern | futterte auf, aufgefuttert | [ugs.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| есть | |||||||
| быть (Verb) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Е́шьте, пожа́луйста! | Essen Sie, bitte! | ||||||
| Здесь есть парк. | Es gibt hier einen Park. | ||||||
| Есть здесь кто-нибу́дь? | Ist da jemand? | ||||||
| У Вас есть вре́мя? | Haben Sie Zeit? | ||||||
| У вас есть вре́мя? | Habt ihr Zeit? | ||||||
| У нас есть ко́шка. | Wir haben eine Katze. | ||||||
| У него́ есть сын. | Er hat einen Sohn. | ||||||
| У тебя́ есть часы́? | Hast du eine Uhr? | ||||||
| Так и есть. | So ist es. | ||||||
| Так оно́ (к сожале́нию) и есть. | Das ist nun mal nicht anders. | ||||||
| Я хочу́ есть. | Ich habe Hunger. | ||||||
| Есть лю́ди, кото́рые э́тому ве́рят. | Manch einer glaubt das. | ||||||
| Есть у кого́-нибудь каранда́ш? - Вот, возьми́те. | Hat jemand einen Bleistift? - Hier ist einer. | ||||||
| У него́ есть чу́вство ю́мора. | Er hat Sinn für Humor. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бытьuv на ты (с кем-л.) | mit jmdm. per du (auch: Du) sein | ||||||
| бытьuv тру́сом/слабако́м | eierlos sein [pej.][fig.] | ||||||
| бу́дет ... [MATH.] | ist gleich ... | ||||||
| естьuv (кого́-л./что-л.) в сыро́м ви́де съестьv (кого́-л./что-л.) в сыро́м ви́де | (jmdn./etw.Akk.) roh essen | ||||||
| у него́ есть привы́чка ... | er hat die Gewohnheit an sich ... | ||||||
| что есть ду́ху [ugs.] | was das Zeug hält | ||||||
| естьuv я́годы пря́мо с куста́ | die Beeren vom Strauche abessen | ||||||
| у меня́ есть други́е дела́ | ich habe anderweit zu tun | ||||||
| тако́й (auch: така́я), как есть | wie jmd. leibt und lebt | ||||||
| е́сли к тому́ есть кака́я-нибу́дь возмо́жность | wenn irgend angängig | ||||||
| покля́стьсяv всем, что есть свято́го | einen hochheiligen Eid leisten | ||||||
| То есть ка́к?! - во́зглас удивле́ния | Eh?! | ||||||
| да́ром хлеб естьuv [ugs.] | ein Nichtsnutz sein | ||||||
| вопи́тьuv что есть мо́чи [ugs.] | aus vollem Halse schreien [ugs.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| что есть мо́чи | spornstreichs Adv. | ||||||
| что есть мо́чи - крича́ть | aus vollem Halse | ||||||
| что есть ду́ху - бежа́ть | aus Leibeskräften | ||||||
| то́ есть [Abk.: т. е.] | das heißt Konj. [Abk.: d. h.] | ||||||
| мо́жет быть Adv. | vielleicht | ||||||
| быть мо́жет Adv. | möglicherweise | ||||||
| должно́ быть Adv. | wahrscheinlich | ||||||
| должно́ быть Adv. | wohl - Modaladverb | ||||||
| мо́жет быть Adv. | wohl - Modaladverb | ||||||
| то есть ка́к? Adv. | wieso? | ||||||
| заслу́живающий быть прочи́танным Adj. | lesenswert | ||||||
| име́ющий пра́во быть и́збранным Adj. | wählbar | ||||||
| могу́щий быть аннули́рованным Adj. | annullierbar | ||||||
| могу́щий быть взы́сканным Adj. | eintreibbar | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бу́дущий муж m. | бу́дущая жена́ f. | der Zukünftige | die Zukünftige Pl.: die Zukünftigen [ugs.] | ||||||
| конце́пция бу́дущего f. | das Zukunftskonzept | ||||||
| строи́тель m. | строи́тельница f. бу́дущего | der Zukunftsbauer | die Zukunftsbauerin Pl.: die Zukunftsbauer, die Zukunftsbauerinnen | ||||||
| вид на бу́дущее m. | die Zukunftsaussicht Pl.: die Zukunftsaussichten | ||||||
| жела́ние на бу́дущее n. | der Zukunftswunsch Pl.: die Zukunftswünsche | ||||||
| наде́жда на бу́дущее f. | die Zukunftshoffnung Pl.: die Zukunftshoffnungen | ||||||
| ориента́ция на бу́дущее f. | die Vorwärtsorientierung | ||||||
| перспекти́ва на бу́дущее f. | die Zukunftsperspektive Pl.: die Zukunftsperspektiven | ||||||
| письмо́ в бу́дущее n. | die Zeitkapsel Pl.: die Zeitkapseln | ||||||
| план на бу́дущее m. | der Zukunftsplan Pl.: die Zukunftspläne | ||||||
| пла́ны на бу́дущее Pl. | die Zukunftspläne | ||||||
| прогно́з на бу́дущее m. | die Zukunftsprognose Pl.: die Zukunftsprognosen | ||||||
| ры́нок бу́дущего m. [WIRTSCH.] | der Zukunftsmarkt Pl.: die Zukunftsmärkte | ||||||
| обеща́ние быть счастли́вым n. | das Glücksversprechen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ми́ни-заку́ска, кото́рую мо́жно есть рука́ми [KULIN.] | das Fingerfood auch: Finger-Food Pl.: die Fingerfoods, die Finger-Foods | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| весть, весь, геть, деть, ест, жест, жесть, лесть, месть, несть, ость, пест, песь, петь, сесть, сеть, суть, сыть, тест, тесть, честь, шест, шесть | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| вы́пить, пить, съесть, сжира́ть, заправля́ться, сожра́ть, пожра́ть, запра́виться, выеда́ть, выпива́ть, съеда́ть, вы́есть, пожира́ть | |
Werbung






