Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по-друго́му Adv. | anders | ||||||
| ина́че Adv. - по-друго́му | anders | ||||||
| ины́м о́бразом Adv. | anders | ||||||
| не так Adv. | anders | ||||||
| ина́че говоря́ Adv. | anders gesagt | ||||||
| ины́ми слова́ми | anders gesagt | ||||||
| принципиа́льно ино́й Adj. | grundlegend anders | ||||||
| принципиа́льно по-ино́му Adv. | grundlegend anders | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| кто-нибу́дь друго́й Pron. - неопр. | jemand anderes (auch: anders) - Indefinitpronomen | ||||||
| кто-нибу́дь ещё Pron. - неопр. | jemand anderes (auch: anders) - Indefinitpronomen | ||||||
| кто́-то друго́й Pron. - неопр. | jemand anderes auch: jemand anders - Indefinitpronomen | ||||||
| никто́ друго́й Pron. - отриц. | niemand anders - Indefinitpronomen | ||||||
| никто́ ино́й Pron. - отриц. | niemand anders - Indefinitpronomen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| инакомы́слящий m. | инакомы́слящая f. | der anders Gesinnte | die anders Gesinnte auch: der Andersgesinnte | die Andersgesinnte Pl. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Кто же ещё кро́ме него́? | Wer anders als er? | ||||||
| Э́то всё нано́сное, в душе́ он друго́й. | Das sind bei ihm nur Äußerlichkeiten, innerlich ist er anders. | ||||||
| Так оно́ (к сожале́нию) и есть. | Das ist nun mal nicht anders. | ||||||
| На са́мом де́ле его́ зва́ли совсе́м ина́че. | Eigentlich hieß er ganz anders. | ||||||
| Так уж оно́ и есть. | Es ist nun einmal nicht anders. | ||||||
| Я переду́мал. | Ich habe es mir anders überlegt. | ||||||
| Я разду́мал. | Ich habe es mir anders überlegt. | ||||||
| Не о́чень-то хорошо́! | Schön ist anders! [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| где́-нибудь в друго́м ме́сте | irgendwo anders | ||||||
| нигде́ бо́льше | nirgends anders | ||||||
| то так, то э́дак | mal so, mal anders | ||||||
| так и не ина́че | so und nicht anders | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Sommer> anders ausgesprochen als geschrieben | Letzter Beitrag: 20 Jan. 14, 22:27 | |
| Hallo liebes Forum und lieber Helfer, ich lerne Russisch seit 3 Tagen und kann schon ein bi… | 5 Antworten | |
| Я воспринимаю это по другому. - Ich nehme das anders wahr. | Letzter Beitrag: 26 Mär. 25, 12:42 | |
| Ich nehme das anders wahr. Я воспринимаю это по другому. | 1 Antworten | |
| болеем одними людьми, а лечимся другими | Letzter Beitrag: 21 Nov. 14, 17:37 | |
| Wie übersetzt man am besten ins Deutsche diesen Satz: "болеем одними людьми, а л | 6 Antworten | |






