Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
на де́ле Adv. | praktisch | ||||||
ме́жду де́лом Adv. | nebenbei | ||||||
ме́жду де́лом Adv. | zwischendurch | ||||||
ме́жду де́лом Adv. | zwischenher | ||||||
по дела́м | geschäftlich | ||||||
по де́лу | geschäftlich | ||||||
ме́жду де́лом Adv. | zwischendrin [ugs.] | ||||||
в са́мом де́ле Adv. | förmlich | ||||||
в са́мом де́ле Adv. | tatsächlich | ||||||
в са́мом де́ле Adv. | wirklich | ||||||
на са́мом де́ле Adv. | tatsächlich | ||||||
на са́мом де́ле Adv. | wirklich | ||||||
заме́шанный в де́ле hauptsächlich [JURA] Adj. | betroffen | ||||||
в са́мом де́ле Adv. | wahrhaftig |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
деле | |||||||
де́ло (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
де́ло n. | das Geschäft Pl.: die Geschäfte | ||||||
де́ло n. | der Job Pl.: die Jobs englisch | ||||||
де́ло n. | die Sache Pl.: die Sachen | ||||||
де́ло n. | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
де́ло n. - рабо́та, заня́тие | die Arbeit Pl. | ||||||
де́ло n. | die Angelegenheit Pl.: die Angelegenheiten | ||||||
де́ло n. | das Unternehmen Pl.: die Unternehmen | ||||||
де́ло n. | das Werk Pl.: die Werke | ||||||
де́ло n. - докуме́нт | die Akte Pl.: die Akten | ||||||
де́ло n. [JURA] | der Prozess Pl.: die Prozesse | ||||||
де́ло n. | die Aktion Pl.: die Aktionen | ||||||
де́ло n. | das Anliegen Pl.: die Anliegen | ||||||
де́ло n. | die Ausrichtung Pl.: die Ausrichtungen | ||||||
де́ло n. | die Entreprise |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
В чём де́ло? | Was ist los? | ||||||
В чём де́ло? | Was gibt's? | ||||||
В чём де́ло? | Worum geht es? | ||||||
В чём де́ло? | Worum handelt es sich? | ||||||
В чём же де́ло? | Woran liegt es? | ||||||
За де́ло! | Immer drauflos! | ||||||
В чём де́ло? | Was liegt an? [ugs.] | ||||||
В са́мом де́ле? | Echt jetzt? | ||||||
В э́том де́ле у него́ есть не́который о́пыт. | Er hat einige Erfahrung darin. | ||||||
На са́мом де́ле его́ зва́ли совсе́м ина́че. | Eigentlich hieß er ganz anders. | ||||||
Он опереди́л меня́ в э́том де́ле. | Er ist mir in dieser Sache zuvorgekommen. | ||||||
Он представля́ет всё в бо́лее мра́чном све́те, чем есть на са́мом де́ле. | Er macht alles ärger, als es wirklich ist. | ||||||
Постара́йся незаме́тно разузна́ть у него́ что́-нибудь об э́том де́ле. | Horche ihn doch über diese Sache etwas aus. | ||||||
Он прояви́л чутьё в э́том де́ле. | Er hat die richtige Antenne dafür gehabt. [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
За де́ло! | Angefasst! | ||||||
к де́лу | ad rem lateinisch | ||||||
относи́тельно э́того де́ла | diese Sache anbetreffend | ||||||
по како́му де́лу? | in welcher Angelegenheit? | ||||||
к де́лу - поме́тка о приобще́нии бума́ги к де́лу | ad acta lateinisch | ||||||
Ну и дела́! [ugs.] | Au Backe! [ugs.] | ||||||
Ну и дела́! [ugs.] | Mannomann! [ugs.] | ||||||
в са́мом де́ле | in der Tat | ||||||
в са́мом де́ле | in Wirklichkeit | ||||||
докуме́нты в де́ле подтвержда́ют, что ... | es ist aktenkundig, dass ... | ||||||
де́ло Мю́ллера | die Affäre Müller | ||||||
ги́блое де́ло | hoffnungslose Sache | ||||||
заверши́тьv де́ло | einer Sache das Siegel aufdrücken | ||||||
отложи́тьuv де́ло | (etw.Akk.) ad acta legen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
испы́тыватьuv (в де́ле) (что-л.) испыта́тьv (в де́ле) (что-л.) | (etw.Akk.) ausproben | probte aus, ausgeprobt | | ||||||
испы́тыватьuv (в де́ле) (что-л.) испыта́тьv (в де́ле) (что-л.) | (etw.Akk.) ausprobieren | probierte aus, ausprobiert | | ||||||
возбужда́тьuv де́ло (про́тив кого́-л.) возбуди́тьv де́ло (про́тив кого́-л.) | jmdn. belangen | belangte, belangt | | ||||||
име́тьuv де́ло (с кем-л./чем-л.) | sichAkk. (mit jmdm./etw.Dat.) abgeben | gab ab, abgegeben | | ||||||
име́тьuv де́ло (с кем-л./чем-л.) | sichAkk. (mit jmdm./etw.Dat.) befassen | befasste, befasst | | ||||||
име́тьuv де́ло (с кем-л./чем-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) zu tun haben | ||||||
бра́тьсяuv за (како́е-л.) де́ло взя́тьсяv за (како́е-л.) де́ло | sichAkk. einer Sache annehmen | ||||||
бра́тьсяuv за де́ло взя́тьсяv за де́ло | (mit etw.Dat.) durchstarten | startete durch, durchgestartet | [ugs.] | ||||||
возбужда́тьuv де́ло (про́тив кого́-л.) [JURA] возбуди́тьv де́ло (про́тив кого́-л.) [JURA] | (gegen jmdn.) eine Klage anstrengen | strengte an, angestrengt | | ||||||
запа́рыватьuv де́ло [ugs.] запоро́тьv де́ло [ugs.] | abkacken | kackte ab, abgekackt | [derb] | ||||||
подшива́тьuv к де́лу (что-л.) подши́тьv к де́лу (что-л.) | (etw.Akk.) ablegen | legte ab, abgelegt | | ||||||
приступа́тьuv к де́лу приступи́тьv к де́лу | an die Arbeit gehen | ging, gegangen | | ||||||
приступа́тьuv к де́лу приступи́тьv к де́лу | ans Werk gehen | ging, gegangen | | ||||||
приступа́тьuv к де́лу приступи́тьv к де́лу | sichAkk. an die Arbeit machen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
правовы́е положе́ния, регули́рующие тамо́женное де́ло [JURA] | das Zollrecht Pl. | ||||||
вопро́с, де́ло, каса́ющиеся федера́льных земе́ль | die Ländersache | ||||||
гражда́нское де́ло, по кото́рому одна́ из сторо́н освобождена́ от упла́ты суде́бных изде́ржек и́з-за бе́дности [JURA] | die Armensache | ||||||
выделе́ние судо́м де́ла в отде́льное произво́дство [JURA] | die Prozesstrennung Pl.: die Prozesstrennungen | ||||||
учрежде́ние, кото́рому пору́чено веде́ние де́ла | das Abwicklungsamt Pl.: die Abwicklungsämter | ||||||
учрежде́ние, кото́рому пору́чено веде́ние де́ла | die Abwicklungsinstanz | ||||||
единоли́чное реше́ние судьи́ по уголо́вному де́лу, вы́несенное в поря́дке сумма́рного судопроизво́дства [JURA] | der Strafbefehl Pl.: die Strafbefehle | ||||||
извеще́ние учрежде́ния о переда́че поступи́вшего к нему́ де́ла по принадле́жности друго́му учрежде́нию [JURA] | die Abgabenachricht | ||||||
учрежде́ние, кото́рому пору́чено доведе́ние до конца́ како́го-л. де́ла [JURA] | die Abwicklungsinstanz | ||||||
часть пригово́ра по уголо́вному де́лу, в кото́рой реша́ется вопро́с об удовлетворе́нии гражда́нского и́ска потерпе́вшего [JURA] | das Adhäsionsurteil |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
де́ла, делёж, деле́ц, де́ло, Де́ло, е́ле, еле́й, Еле́ц, еле́ц, желе́, реле́, уде́л |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
практи́чески, делово́й, практи́чный, практи́ческий, пра́ктике |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
проверить его в деле | Letzter Beitrag: 19 Apr. 21, 20:02 | |
Ist der zweite Satz hier sexuell? "Я с тобой согласна, он очень сладкий | 2 Antworten | |
в этом деле есть своя загвоздка - die Sache hat einen Haken | Letzter Beitrag: 12 Nov. 11, 21:26 | |
Пример: Задание было вроде простое, но с заковыкой. Опр | 0 Antworten |