Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
де́латьuv (что-л.) сде́латьv (что-л.) | (etw.Akk.) tun | tat, getan | | ||||||
поступа́тьuv - как-л. поступи́тьv - как-л. | (etw.Akk.) tun | tat, getan | | ||||||
добавля́тьuv (что-л. во что-л.) доба́витьv (что-л. во что-л.) | (etw.Akk. an, in etw.Akk.) tun | tat, getan | | ||||||
долива́тьuv (что-л. во что-л.) доли́тьv (что-л. во что-л.) | (etw.Akk. an, in etw.Akk.) tun | tat, getan | | ||||||
прибавля́тьuv (что-л. к чему́-л.) приба́витьv (что-л. к чему́-л.) | etw.Akk. an, in etw.Akk. tun | tat, getan | | ||||||
ничего́ не де́латьuv ничего́ не сде́латьv | nichts tun | tat, getan | | ||||||
де́латьuv (что-л. ра́ди кого́-л.) сде́латьv (что-л. ра́ди кого́-л.) | (etw.Akk. jmdm.) zuliebe tun | tat, getan | | ||||||
де́латьuv из любе́зности (что-л.) сде́латьv из любе́зности (что-л.) | (etw.Akk. jmdm.) zuliebe tun | tat, getan | | ||||||
угожда́тьuv (кому́-л.) угоди́тьv (кому́-л.) | (jmdm.) zuliebe tun | tat, getan | | ||||||
всыпа́тьuv (что-л. во что-л.) - в гото́вящуюся еду́ и т.п. всы́патьv (что-л. во что-л.) - в гото́вящуюся еду́ и т.п. | (etw.Akk. in etw.Akk.) tun | tat, getan | | ||||||
высыпа́тьuv (что-л. во что-л.) - соль в гото́вящуюся пи́щу и т.п. вы́сыпатьv (что-л. во что-л.) - соль в гото́вящуюся пи́щу и т.п. | (etw.Akk. in etw.Akk.) tun | tat, getan | | ||||||
ры́патьсяuv [ugs.] ры́пнутьсяv [ugs.] | (etw.Akk.) tun | tat, getan | | ||||||
кластьuv (что-л.) - куда́-л. положи́тьv (что-л.) - куда́-л. | (etw.Akk.) tun | tat, getan | [ugs.] - irgendwohin | ||||||
учиня́тьuv (что-л.) veraltend учини́тьv (что-л.) veraltend | (etw.Akk.) tun | tat, getan | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
о́браз де́йствий m. | das Tun kein Pl. | ||||||
поведе́ние n. | das Tun kein Pl. | ||||||
житьё-бытьё n. [ugs.] | das Tun und Lassen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
От э́того хорошо́. | Das tut gut. | ||||||
Это помога́ет. | Das tut gut. | ||||||
Его́ все жале́ют. | Er tut allen leid. | ||||||
Мне его́ жаль. | Er tut mir leid. | ||||||
Мне жаль её. | Sie tut mir leid. | ||||||
Что у тебя́ боли́т? | Was tut dir weh? | ||||||
Он своё де́ло сде́лал. | Er hat das Seine auch: seine getan. | ||||||
У меня́ боля́т глаза́. | Mir tun die Augen weh. | ||||||
Сде́лайте одолже́ние. | Tun Sie mir den Gefallen. | ||||||
Он не до́лжен э́того де́лать. | Er soll es nicht tun. | ||||||
Тебе́ бо́льше де́лать не́чего? | Hast du nichts anderes zu tun? | ||||||
Всё по поря́дку! | Immer eins nach dem anderen tun! | ||||||
Как мне быть? | Was soll ich tun? | ||||||
Как мне поступи́ть? | Was soll ich tun? |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
с це́лью (чего́-л.) Präp. | mit der Absicht etw.Akk. zu tun | ||||||
Прости́те, пожа́луйста. | Es tut mir leid. |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
жа́ритьuv [ugs.][fig.] | etw.Akk. besonders heftig and energisch tun | ||||||
ная́риватьuv [ugs.] | etw.Akk. besonders heftig and energisch tun |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
и э́то де́латьuv и то не забыва́тьuv | das eine tun und das andere nicht lassen | ||||||
сде́латьv что-л. в отме́стку (кому́-л.) | (etw.Akk.) aus Rache tun | ||||||
де́латьuv за де́ньги (что-л.) сде́латьv за де́ньги (что-л.) | (etw.Akk.) für Geld tun | ||||||
де́латьuv за пла́ту (что-л.) сде́латьv за пла́ту (что-л.) | (etw.Akk.) für Geld tun | ||||||
оказа́тьv любе́зность (кому́-л.) | (jmdm.) einen Gefallen tun | ||||||
де́латьuv за де́ньги (что-л.) сде́латьv за де́ньги (что-л.) | (etw.Akk.) gegen Bezahlung tun | ||||||
де́латьuv за пла́ту (что-л.) сде́латьv за пла́ту (что-л.) | (etw.Akk.) gegen Bezahlung tun | ||||||
встатьv на коле́ни | einen Kniefall tun | ||||||
сде́латьv всё возмо́жное | sein Bestes tun | ||||||
сде́латьv всё возмо́жное | sein Mögliches tun | ||||||
де́латьuv своё де́ло сде́латьv своё де́ло | seine Arbeit tun | ||||||
де́латьuv всё, что в челове́ческих си́лах сде́латьv всё, что в челове́ческих си́лах | alles menschenmögliche tun | ||||||
зарека́тьсяuv (от чего́-л.) заре́чьсяv (от чего́-л.) | (hoch und heilig) schwören etwas nicht zu tun | ||||||
не отка́зыватьuv себе́ ни в чём | sichDat. keinen Abbruch tun |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
hinzutun, zumischen, liefern, addieren, hinbekommen, Betragen, Behaben, ergänzen, darauflegen, verfertigen, begehen, anfertigen, Vorgehen, herstellen, Behaviorismus, leisten, unterwirken, Gebaren, hineingeben, stiften |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
sich zu etw. herablassen / sich herablassen etwas zu tun | Letzter Beitrag: 11 Okt. 10, 23:57 | |
"wie konnte dieser grosse kuenstler sich nur herablassen an dieser Feierlichkeit teilzunehme… | 2 Antworten | |
Как быть? | Letzter Beitrag: 25 Jan. 11, 14:39 | |
So im Mail vom Slavistik-Prof, gegen Ende des Mails. Bedeutet das einfach "Wie gehts?" Hab d… | 2 Antworten | |
Не прибедняйся. | Letzter Beitrag: 06 Okt. 10, 13:30 | |
Einer "прибедняется", wenn er irgendwelche Fähigkeiten hat, will aber, dass die andere | 6 Antworten | |
не до | Letzter Beitrag: 22 Mär. 20, 21:12 | |
Ей не до отдыха. Der Sinn ist mir eigentlich klar, es heisst wohl "keine Zeit". Aber ka | 7 Antworten |