Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| мне Pron. личн., 1-е л., ед.ч., дат.п. | mir Personalpron., 1. P. Sg., Dat. | ||||||
| я Pron. личн. | ich Personalpron. | ||||||
| я Pron. личн. | ick auch: icke Personalpron. regional - niederdeutsch, berlinisch | ||||||
| меня́ Pron. 1-е л., ед.ч., вин.п. | mich Personalpron., 1. P. Sg., Akk. | ||||||
| как я Pron. - подо́бный мне, указат. | meinesgleichen | ||||||
| тако́й как я Pron. - указат. | meinesgleichen Indefinitpron., 1. P. Sg. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| мне | |||||||
| я (Pronomen) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Я за. | Ich bin dafür. | ||||||
| Э́то я! | Ich bin es! | ||||||
| Мне со́вестно. | Ich schäme mich. | ||||||
| Мне не по себе́. | Mir ist nicht wohl zumute. | ||||||
| Мне не по себе́. | Mir ist nicht geheuer. | ||||||
| Э́то не по мне. | Das ist nicht meine Kragenweite. | ||||||
| По мне - пожа́луйста. [ugs.] | Meinetwegen gerne. | ||||||
| По мне - пожа́луйста. [ugs.] | Meinetwegen. | ||||||
| По мне - пожа́луйста. [ugs.] | Von mir aus. | ||||||
| По мне - пожа́луйста. [ugs.] | Von mir aus gerne. | ||||||
| Вот и я! | Hier bin ich! | ||||||
| Я взбешён. | Es kocht in mir. | ||||||
| Я возмущён. | Ich bin entrüstet. | ||||||
| Я восхищён. | Ich bin entzückt. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по мне Adv. [ugs.] | meinethalben | ||||||
| по мне Adv. [ugs.] | meinetwegen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| я-выска́зывание n. [PSYCH.] | die Ich-Botschaft Pl.: die Ich-Botschaften | ||||||
| сверх-я́ n. [PSYCH.] | das Superego Pl.: die Superegos | ||||||
| сверх-я́ n. [PSYCH.] | das Über-Ich auch: Überich Pl.: die Über-Ichs/die Über-Ich, die Überichs/die Überich | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| мне на́до ... | ich brauche ... | ||||||
| о́бо мне | über mich | ||||||
| при мне | in meiner Anwesenheit | ||||||
| Ко мне! - кома́нда соба́ке | Hier! - Hundebefehl | ||||||
| Ко мне! - кома́нда соба́ке | Zu mir! - Hundebefehl | ||||||
| ты и я | du und ich | ||||||
| что каса́ется меня́ ... | was meine Person angeht ... | ||||||
| что каса́ется меня́ ... | was mich anbelangt ... | ||||||
| что каса́ется меня́ ... | was mich anbetrifft ... | ||||||
| что каса́ется меня́ ... | was mich angeht ... | ||||||
| Всем слу́шать меня́! | Alle mal herhören! | ||||||
| Всем слу́шать меня́! | Alles mal herhören! | ||||||
| пока́ меня́ не́ было | in meiner Abwesenheit | ||||||
| пока́ меня́ не́ было | während meiner Abwesenheit | ||||||
| По́сле меня́ хоть трава́ не расти́. | Nach uns die Sintflut. | ||||||
| что каса́ется меня́, то ... | was mich belangt, so ... veraltend | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| себе́ | |
Werbung






