Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
до́ма Adv. | daheim | ||||||
до́ма Adv. | zu Hause | ||||||
до́ма Adv. | zuhause auch: zu Hause | ||||||
без до́ма | hauslos | ||||||
вне до́ма Adv. | aushäusig | ||||||
вне до́ма Adv. | außerhäuslich | ||||||
вне до́ма Adv. | auswärts | ||||||
как (у себя́) до́ма | heimisch | ||||||
вышино́ю с дом | haushoch | ||||||
не сидя́щий до́ма Adj. | aushäusig |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
дома | |||||||
дом (Substantiv) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
вне до́ма | außerhalb des Hauses | ||||||
позади́ до́ма | hinter dem Haus | ||||||
остава́тьсяuv до́ма | zu Hause bleiben | ||||||
остава́тьсяuv до́ма | zu Hause sein | ||||||
оста́тьсяv до́ма | zu Hause bleiben | ||||||
хозя́йка до́ма f. | die Frau des Hauses | ||||||
воспита́ние вне до́ма | aushäusige Erziehung | ||||||
вы́йтиv из до́ма | aus dem Haus treten | ||||||
пойти́v внутрь до́ма | ins Haus hineintreten | ||||||
отде́льно стоя́щие дома́ у́лицы | die Ausläufer der Häuserzeile | ||||||
после́дние дома́ у́лицы | die Ausläufer der Häuserzeile | ||||||
объяви́тьv о прода́же до́ма | ein Haus anschlagen | ||||||
чу́вствоватьuv себя́ как до́ма | sichAkk. heimisch fühlen | ||||||
В гостя́х хорошо́, а до́ма лу́чше. | Nord, Ost, Süd, West, zu Haus ist's best. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он до́ма. | Er ist zu Hause. | ||||||
Он до́ма? - Нет. | Ist er zu Hause? - Nein. | ||||||
Его́ нет до́ма. | Er ist nicht zu Hause. | ||||||
Её нет до́ма. | Sie ist auswärts. | ||||||
Мы бы́ли до́ма. | Wir waren zu Hause. | ||||||
Нас не́ было до́ма. | Wir waren nicht zu Hause. | ||||||
Тебя́ не́ было до́ма. | Du warst nicht zu Hause. | ||||||
До до́ма мне де́сять мину́т хо́ду. | Bis nach Hause laufe ich zehn Minuten. | ||||||
До́ма сгоре́л, уцеле́л то́лько пе́рвый эта́ж. | Das Haus brannte bis auf das Erdgeschoss ab. | ||||||
Бу́дьте как до́ма! | Tun Sie, als ob Sie zu Hause wären! | ||||||
Я забы́л зо́нтик до́ма. | Ich habe den Schirm zu Hause vergessen. | ||||||
Я оста́вил зо́нтик до́ма. | Ich habe den Schirm zu Hause gelassen. | ||||||
Вчера́ вас не́ было до́ма. | Gestern wart ihr nicht zu Hause. | ||||||
Вчера́ Вас не́ было до́ма. | Gestern waren Sie nicht zu Hause. |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пра́здничный вено́к над кры́шей вы́строенного до́ма | die Richtkrone | ||||||
когда́ роди́телей нет до́ма и мо́жно де́лать всё, что хо́чешь | sturmfrei Adj. [hum.] | ||||||
тот, кто справля́ет большу́ю нужду́ то́лько до́ма | der Heimscheißer | die Heimscheißerin Pl.: die Heimscheißer, die Heimscheißerinnen [ugs.] | ||||||
то́т/та, кто незако́нно вселя́ется в дом | der Hausbesetzer | die Hausbesetzerin Pl.: die Hausbesetzer, die Hausbesetzerinnen | ||||||
въезд в но́вую, то́лько что отстро́енную и́ли отремонти́рованную кварти́ру и́ли дом | der Erstbezug Pl.: die Erstbezüge | ||||||
оди́н из двух примыка́ющих друг к дру́гу однокварти́рных жилы́х домо́в - име́ющих о́бщую сте́ну | die Doppelhaushälfte Pl.: die Doppelhaushälften |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
да́ма, до́гма, до́за, до́ка, долма́, Дом, дом, до́мна, до́мра, До́ха, ду́ма, ко́ма, Ома́н, ома́р |
Werbung