Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
мно́го Adv. | viel | ||||||
значи́тельно Adv. - со сравнит. сте́пенью | viel | ||||||
помно́гу Adv. | viel | ||||||
ма́ло Adv. | nicht (sehr) viel | ||||||
немно́го Adv. | nicht (sehr) viel | ||||||
ненамно́го Adv. | nicht viel | ||||||
чемпио́нский Adj. | Meister... | ||||||
наибо́льший Adj. | meist | ||||||
чересчу́р Adv. | viel zu | ||||||
разреклами́рованный Adj. | viel beworben | ||||||
восхваля́емый Adj. | viel gepriesen auch: vielgepriesen | ||||||
расхва́ленный Adj. | viel gepriesen auch: vielgepriesen | ||||||
хвалёный Adj. | viel gepriesen auch: vielgepriesen | ||||||
сли́шком Adv. | viel zu |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
настра́иватьuv (чего́-л.) [ugs.] настро́итьv (чего́-л.) [ugs.] | (von etw.Dat.) viel bauen | baute, gebaut | | ||||||
обшива́тьuv (кого́-л.) [ugs.] обши́тьv (кого́-л.) [ugs.] | (für jmdn.) viel nähen | nähte, genäht | | ||||||
преумножа́тьuv (что-л.) | etw.Akk. mehren | mehrte, gemehrt | | ||||||
умножа́тьсяuv мно́житьсяuv умно́житьсяv | sichAkk. mehren | mehrte, gemehrt | | ||||||
бытьuv о́чень похо́жим (на кого́-л./что-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) viel Ähnlichkeit haben | hatte, gehabt | | ||||||
име́тьuv большо́е схо́дство (с кем-л./чем-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) viel Ähnlichkeit haben | hatte, gehabt | | ||||||
церемо́нитьсяuv (с кем-л./чем-л.) поцеремо́нитьсяv (с кем-л./чем-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) viel Umstände machen | machte, gemacht | | ||||||
церемо́нничатьuv (с кем-л./чем-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) viel Umstände machen | machte, gemacht | | ||||||
колеси́тьuv [ugs.] | viel herumfahren | fuhr herum, herumgefahren | | ||||||
колеси́тьuv [ugs.] | viel herumreisen | reiste herum, herumgereist | | ||||||
находи́тьсяv [ugs.] - уста́ть от ходьбы́ | viel herumgehen | ging herum, herumgegangen | | ||||||
разлюбля́тьuv (кого́-л.) разлюби́тьv (кого́-л.) | (jmdn.) nicht mehr lieben | liebte, geliebt / -, geliebt | | ||||||
разлюбля́тьuv (кого́-л.) разлюби́тьv (кого́-л.) | (jmdn.) nicht mehr mögen | mochte, gemocht / -, gemocht | | ||||||
бытьuv просро́ченным - напр., о па́спорте | nicht mehr gelten | galt, gegolten | |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
са́мый-са́мый Adj. [ugs.] | meist... | ||||||
ни бо́льше ни ме́ньше, как ... Konj. | genau so viel wie ... | ||||||
ро́вно сто́лько же, ско́лько ... Konj. | genau so viel wie ... | ||||||
сто́лько же, ско́лько ... Konj. | so viel wie ... |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Жела́ю хорошо́ повесели́ться! | Viel Spaß! | ||||||
Жела́ю отли́чно провести́ вре́мя! | Viel Spaß! | ||||||
сли́шком мно́го | zu viel | ||||||
име́тьuv мно́го неприя́тностей (с кем-л./чем-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) (viel) Ärger haben | ||||||
име́тьuv мно́го хлопо́т (с кем-л./чем-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) (viel) Ärger haben | ||||||
име́тьuv мно́го хлопо́т (кем-л./чем-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) viel Arbeit haben | ||||||
поднима́тьuv мно́го шу́ма (вокру́г кого́-л./чего́-л.) | (mit, von jmdm., etw.Dat.) viel Aufhebens machen | ||||||
гора́здо лу́чше | viel besser | ||||||
намно́го лу́чше | viel besser | ||||||
мно́го перечу́вствоватьv | viel durchmachen | ||||||
мно́го перечу́вствоватьv | viel erleben | ||||||
гора́здо ра́ньше | viel früher | ||||||
поднима́тьuv большо́й шум (вокру́г кого́-л./чего́-л.) | (um jmdn./etw.Akk.) viel Lärm machen | ||||||
подня́тьv большо́й шум (вокру́г кого́-л./чего́-л.) | (um jmdn./etw.Akk.) viel Lärm machen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он мно́го рабо́тает. | Er arbeitet viel. | ||||||
Он подаёт наде́жды. | Er verspricht viel. | ||||||
Мно́го на э́том не зарабо́таешь. | Viel wird dabei nicht abfallen. | ||||||
Бы́ло проли́то мно́го кро́ви. - на войне́ и т. п. | Viel Blut wurde vergossen. - im Krieg etc. | ||||||
Здесь всегда́ большо́е оживле́ние. | Da ist immer viel Betrieb. | ||||||
От э́того мно́гое зави́сит. | Davon hängt viel ab. | ||||||
Э́то тре́бует большо́го терпе́ния. | Dazu gehört viel Geduld. | ||||||
Заче́м поднима́ть сто́лько шу́му? | Wozu so viel Aufhebens? | ||||||
Э́то мне не по душе́. | Dafür habe ich nicht so viel übrig. | ||||||
На э́том мно́го не вы́гадаешь. | Damit ist nicht viel aufzustecken. | ||||||
Э́тим мно́гого не добьёшься. | Damit ist nicht viel aufzustecken. | ||||||
Э́то име́ет большо́е значе́ние. | Das macht viel aus. | ||||||
Э́то говори́т о мно́гом. | Das macht viel aus. | ||||||
Э́то тре́бует большо́й рабо́ты. | Das macht viel Arbeit. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Igel, Kiel, Siel, Velo, Vial, Vibe, vice, Vieh, viele, Vier, vier, View, Vize, Ziel |
Werbung