Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ма́ло Adv. | wenig | ||||||
ма́ло Adv. | nicht (sehr) viel | ||||||
ма́ленький Adj. | klein | ||||||
ма́ленький Adj. | winzig | ||||||
ма́лый Adj. - о величине́; по значе́нию | klein | ||||||
ма́лый Adj. - о величине́, по значе́нию | gering | ||||||
ма́лый Adj. | wenig | ||||||
ма́ленький Adj. | lütt (Norddt.) - klein | ||||||
мале́йший | мале́йшая | мале́йшее Adj. | wenigster | wenigste | wenigstes | ||||||
наиме́ньший Adj. | wenigster | wenigste | wenigstes | ||||||
мале́йший | мале́йшая | мале́йшее Adj. | allergeringster | allergeringste | allergeringstes | ||||||
ме́ньший Adj. | posthum | ||||||
ме́ньший Adj. | postum | ||||||
наиме́ньший Adj. | mindester | mindeste | mindestes |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ма́ло кто | nur wenige | ||||||
ма́ло что | kaum etwas | ||||||
ма́ло наро́ду | nur wenige Menschen | ||||||
ма́ло наро́ду | nicht viele Leute | ||||||
так же ма́ло | ebenso wenig | ||||||
ни мно́го ни ма́ло | sage und schreibe | ||||||
ма́ленький ребёнок | ein heuriger Hase [ugs.] | ||||||
продувно́й ма́лый [ugs.] | ein ausgekochter Bursche [ugs.] | ||||||
Ма́ленький, да уда́ленький. | Klein, aber fein. | ||||||
Ма́ленький, да уда́ленький. | Klein, aber oho. | ||||||
ме́ньше всего́ | am wenigsten | ||||||
ни в мале́йшей сте́пени | kein Jota | ||||||
ма́лая толи́ка [ugs.] | ein bisschen | ||||||
дово́льствоватьсяuv ма́лым | zurückstecken | steckte zurück, zurückgesteckt | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Э́того мне ма́ло. - объясне́ния, извине́ния | Damit kommst du bei mir nicht aus. | ||||||
Э́того ма́ло. | Es haut nicht aus (dazu). [ugs.] | ||||||
Он ма́ло изве́стен. | Er ist wenig bekannt. | ||||||
Ты ма́ло спишь. | Du schläfst wenig. | ||||||
У него́ ма́ло друзе́й. | Er hat nur wenige Freunde. | ||||||
Для э́того ма́ло вре́мени. | Die Zeit reicht dafür nicht aus. | ||||||
Те́ста ма́ло. | Der Teig gibt wenig aus. | ||||||
Ему́ и го́ря ма́ло. | Er macht sich nichts daraus. | ||||||
Ему́ э́того бу́дет ма́ло. | Damit kommt er nicht aus. | ||||||
От э́того вы́годы ма́ло. | Das trägt nicht viel aus. | ||||||
Пальто́ ей мало́. | Der Mantel ist ihr zu klein. | ||||||
Нало́г принёс ма́ло де́нег. | Aus der Sammlung ist wenig Geld aufgekommen. | ||||||
Нало́г принёс ма́ло де́нег. | Aus der Steuer ist wenig Geld aufgekommen. | ||||||
Сбор принёс ма́ло де́нег. | Aus der Sammlung ist wenig Geld aufgekommen. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ма́ло знатьuv (о чём-л.) | (in etw.Dat.) unbewandert sein | war, gewesen | | ||||||
бытьuv ме́ньшим - по разме́ру, цене́ и т. п. | darunterliegen | lag darunter, daruntergelegen | | ||||||
выпива́тьuv ма́ленькими глотка́ми (что-л.) питьuv ма́ленькими глотка́ми (что-л.) вы́питьv ма́ленькими глотка́ми (что-л.) | (etw.Akk.) ausnippen | nippte aus, ausgenippt | | ||||||
выпива́тьuv ма́ленькими глотка́ми (что-л.) питьuv ма́ленькими глотка́ми (что-л.) вы́питьv ма́ленькими глотка́ми (что-л.) | (etw.Akk.) in kleinen Schlucken trinken | trank, getrunken | | ||||||
выпива́тьuv ма́ленькими глотка́ми (что-л.) питьuv ма́ленькими глотка́ми (что-л.) вы́питьv ма́ленькими глотка́ми (что-л.) | (etw.Akk.) nippen | nippte, genippt | | ||||||
расхо́доватьuv ме́ньше заплани́рованного израсхо́доватьv ме́ньше заплани́рованного | (etw.Akk.) unterschreiten | unterschritt, unterschritten | | ||||||
писа́тьuv с ма́ленькой бу́квы (что-л.) | etw.Akk. kleinschreiben |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ма́ленький городо́к m. | die Kleinstadt Pl.: die Kleinstädte | ||||||
ма́ленький ло́кон m. | das Löckchen | ||||||
ма́ленький ма́льчик m. | der Bambino italienisch | ||||||
ма́ленький ребёнок m. | der Bambino italienisch | ||||||
ма́лый би́знес m. | das Kleingewerbe Pl.: die Kleingewerbe | ||||||
ма́лый кали́бр m. | das Kleinkaliber Pl.: die Kleinkaliber | ||||||
ма́лый форма́т m. | das Kleinformat Pl.: die Kleinformate | ||||||
ма́ленький кофе́йник m. - обы́чно на две ча́шки | das Kännchen [Dim.] Pl.: die Kännchen | ||||||
ма́ленький разме́р m. - оде́жды, о́буви | die Untergröße Pl.: die Untergrößen | ||||||
ма́ленький ребёнок m. - в во́зрасте от 3-х до 6-ти лет | das Kleinkind Pl.: die Kleinkinder | ||||||
ма́ленький ча́йник m. - обы́чно на две ча́шки | das Kännchen Pl.: die Kännchen | ||||||
ма́ленький бутербро́д m. [KULIN.] | das Appetitbrötchen Pl.: die Appetitbrötchen | ||||||
ма́ленький зали́в m. [GEOG.] | der Priel Pl.: die Priele | ||||||
ма́лый ве́тренник m. [ZOOL.] | die Pfuhlschnepfe Pl.: die Pfuhlschnepfen wiss.: Limosa lapponica [Vogelkunde] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
как ни ма́ло Konj. | sowenig | ||||||
так же ма́ло, как и ... Konj. | ebenso wenig wie ... | ||||||
ни бо́льше ни ме́ньше, как ... Konj. | genau so viel wie ... |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
то́т/та, кто ма́ло ест | der Suppenkasper Pl.: die Suppenkasper | ||||||
тот, кто в тече́ние дня ма́ло пьёт | der Trinkmuffel [ugs.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Алло́, ало́э, гало́, жа́ло, Ма́ле, Мали́, мало́й, ма́сло, ма́чо, ми́ло, мы́ло, ра́ло, са́ло, Яма́л |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
ненамно́го |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Я тогда мало каши съела / ела | Letzter Beitrag: 13 Mai 12, 13:59 | |
Kann ich sagen: 'Я тогда мало каши съела' im Sinne von: 'Damals war ich unerf | 1 Antworten |