Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
приходи́тьuv (к кому́-л.) прийти́v (к кому́-л.) | (zu jmdm.) kommen | kam, gekommen | | ||||||
идти́uv - приходи́ть, подходи́ть пойти́v - прийти́, подойти́ | kommen | kam, gekommen | | ||||||
приходи́тьuv - куда́-л.; тж. о вре́мени су́ток, го́да прийти́v - куда́-л.; тж. о вре́мени су́ток, го́да | kommen | kam, gekommen | | ||||||
заходи́тьuv (к кому́-л.) зайти́v (к кому́-л.) | (zu jmdm.) kommen | kam, gekommen | | ||||||
подходи́тьuv (к кому́-л./чему́-л.) подойти́v (к кому́-л./чему́-л.) | (zu jmdm./etw.Dat.) kommen | kam, gekommen | | ||||||
приходи́тьсяuv (на кого́-л.) прийти́сьv (на кого́-л.) | (jmdm., auf jmdn.) kommen | kam, gekommen | | ||||||
появля́тьсяuv появи́тьсяv | kommen | kam, gekommen | | ||||||
приближа́тьсяuv прибли́зитьсяv | kommen | kam, gekommen | | ||||||
выходи́тьuv (из чего́-л.) - из до́ма и т.п. вы́йтиv (из чего́-л.) - из до́ма и т.п. | (aus etw.Dat.) kommen | kam, gekommen | | ||||||
получа́тьсяuv - случа́ться получи́тьсяv - случи́ться | kommen | kam, gekommen | | ||||||
прибыва́тьuv - приходи́ть, приезжа́ть прибы́тьv - прийти́, прие́хать | kommen | kam, gekommen | | ||||||
приезжа́тьuv прие́хатьv | kommen | kam, gekommen | - anreisen | ||||||
случа́тьсяuv случи́тьсяv | kommen | kam, gekommen | - passieren | ||||||
наступа́тьuv - о вре́мени го́да, дне, но́чи наступи́тьv - о вре́мени го́да, дне, но́чи | kommen | kam, gekommen | - Jahreszeit, Tageszeit |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Мы не помеша́ем? | Kommen wir gelegen? | ||||||
Она́ вошла́, шурша́ пла́тьем. | Sie kam angerauscht. [ugs.] | ||||||
Кто придёт? - напр., на вечери́нку | Wer kommt denn alles? [ugs.] | ||||||
Вечере́ет. | Der Abend kommt. | ||||||
Вот он идёт. | Da kommt er. | ||||||
Одно́ к одному́. | Eins kommt zum anderen. | ||||||
Как придётся. | Wie es (gerade) kommt. | ||||||
Глаза́ слипа́ются. | Der Sandmann kommt. [hum.] | ||||||
Спать хо́чется. | Der Sandmann kommt. [hum.] | ||||||
Э́то не в счёт. | Das kommt nicht aufs Kerbholz. | ||||||
Э́то не принима́ется в расчёт. | Das kommt nicht aufs Kerbholz. | ||||||
Э́то ка́жется стра́нным. | Das kommt einem fremd vor. | ||||||
Он с Се́вера. | Er kommt aus dem Norden. | ||||||
Он и́з-под Москвы́. | Er kommt aus der Umgebung von Moskau. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Айда́! [ugs.] | Komm! | ||||||
как попа́ло - без систе́мы, в беспоря́дке | wie es kommt | ||||||
Бу́дет день, бу́дет и пи́ща. | Kommt Zeit, kommt Rat. | ||||||
Вре́мя пока́жет. | Kommt Zeit, kommt Rat. | ||||||
Поживём - уви́дим. | Kommt Zeit, kommt Rat. | ||||||
как придётся | wie es gerade kommt | ||||||
Аппети́т прихо́дит во вре́мя еды́. | Der Appetit kommt beim Essen. | ||||||
Го́рдость предше́ствует паде́нию. | Hochmut kommt vor dem Fall. | ||||||
Горды́ня до добра́ не доведёт. | Hochmut kommt vor dem Fall. | ||||||
до умопомраче́ния [ugs.] | bis der Arzt kommt [ugs.] | ||||||
взятьv в ру́ки бразды́ правле́ния | ans Ruder kommen | ||||||
перевести́v дух | zu Atem kommen | ||||||
бытьuv отстранённым от дел | aufs Abstellgleis kommen | ||||||
оказа́тьсяv обойдённым | ins Achtergeleg kommen |
Weitere Aktionen
Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie