Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| приходя́щая ня́ня f. | der Babysitter Pl.: die Babysitter englisch | ||||||
| приходя́щая прислу́га f. | die Aufwärterin Pl.: die Aufwärterinnen | ||||||
| приходя́щая прислу́га f. | die Aufwartefrau Pl.: die Aufwartefrauen | ||||||
| приходя́щая прислу́га f. | die Aushilfe Pl.: die Aushilfen | ||||||
| приходя́щая прислу́га f. | die Aushilfsfrau Pl.: die Aushilfsfrauen | ||||||
| приходя́щая прислу́га f. | die Aushilfskraft Pl.: die Aushilfskräfte | ||||||
| приходя́щая прислу́га f. | die Zugehfrau Pl.: die Zugehfrauen | ||||||
| приходя́щий m. | приходя́щая f. на вы́ручку | der Aushelfer | die Aushelferin Pl.: die Aushelfer, die Aushelferinnen | ||||||
| приходя́щая домрабо́тница f. [ugs.] | die Aufräumefrau Pl.: die Aufräumefrauen | ||||||
| приходя́щая домрабо́тница f. [ugs.] | die Reinemachefrau Pl.: die Reinemachefrauen | ||||||
| приходя́щая домрабо́тница f. [ugs.] | die Zugehfrau Pl.: die Zugehfrauen | ||||||
| приходя́щая домрабо́тница f. [ugs.] | die Aufwärterin Pl.: die Aufwärterinnen | ||||||
| приходя́щая домрабо́тница f. [ugs.] | die Aufwartefrau Pl.: die Aufwartefrauen | ||||||
| приходя́щая домрабо́тница f. [ugs.] | die Aushilfe Pl.: die Aushilfen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| приходи́тьuv на приме́рку | zur Anprobe kommen | ||||||
| приходи́тьuv на сме́ну (кому́-л./чему́-л.) | an die Stelle von jmdm./etw.Dat. treten | ||||||
| приходи́тьuv в я́рость | an die Decke gehen [ugs.] | ||||||
| приходи́тьuv в упа́док [fig.] | den Bach runtergehen | ||||||
| Аппети́т прихо́дит во вре́мя еды́. | Der Appetit kommt beim Essen. | ||||||
| Беда́ не прихо́дит одна́. | Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen. [derb] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Тебе́ не́зачем приходи́ть. | Du brauchst nicht zu kommen. | ||||||
| Сего́дня тебе́ приходи́ть не ну́жно. | Du brauchst heute nicht zu kommen. | ||||||
| Тебе́ не ну́жно приходи́ть. | Du brauchst nicht zu kommen. | ||||||
| Ты мо́жешь не приходи́ть. | Du brauchst nicht zu kommen. | ||||||
| Он прихо́дит под ве́чер. | Er kommt gegen Abend. | ||||||
| Он прихо́дит ка́ждый день. | Er bleibt keinen Tag aus. | ||||||
| Когда́ прихо́дит по́езд? | Wann ist der Zug da? | ||||||
| Будь так любе́зен, не приходи́ так по́здно домо́й. | Tu mir die Liebe und komm nicht so spät nach Hause. [form.] veraltend | ||||||
| Сде́лай мне одолже́ние, не приходи́ так по́здно домо́й. | Tu mir die Liebe und komm nicht so spät nach Hause. [form.] veraltend | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| приводи́ть, проходи́ть | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| приходи́ться, идти́, пойти́, попа́сть, прибы́ть, придти́, прийти́, дости́чь, дое́хать, добира́ться, приближа́ться, подходи́ть, появи́ться, яви́ться, дога́дываться, прибыва́ть, получа́ться, попада́ть, доходи́ть, прийти́сь | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






