Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
тре́боватьuv (чего́-л. от кого́-л.) потре́боватьv (чего́-л. от кого́-л.) | (jmdn. zu etw.Dat.) anhalten | hielt an, angehalten | | ||||||
тре́боватьuv (чего́-л. от кого́-л.) потре́боватьv (чего́-л. от кого́-л.) | (etw.Akk. von jmdm.) fordern | forderte, gefordert | | ||||||
тре́боватьuv (чего́-л. от кого́-л./чего́-л.) потре́боватьv (чего́-л. от кого́-л./чего́-л.) | (etw.Akk. von jmdm./etw.Dat.) verlangen | verlangte, verlangt | | ||||||
тре́боватьuv (чего́-л.) - напр., вре́мени потре́боватьv (чего́-л.) - напр., вре́мени | (etw.Akk.) erfordern | erforderte, erfordert | | ||||||
тре́боватьuv (чего́-л.) потре́боватьv (чего́-л.) | (etw.Akk.) anfordern | forderte an, angefordert | | ||||||
тре́боватьuv (чего́-л.) потре́боватьv (чего́-л.) | Ansprüche machen | machte, gemacht | | ||||||
тре́боватьuv (чего́-л.) потре́боватьv (чего́-л.) | (etw.Akk.) begehren | begehrte, begehrt | | ||||||
тре́боватьuv (чего́-л.) потре́боватьv (чего́-л.) | (auf etw.Akk.) dringen | drang, gedrungen | | ||||||
тре́боватьuv (чего́-л.) потре́боватьv (чего́-л.) | (etw.Akk.) einfordern | forderte ein, eingefordert | | ||||||
тре́боватьuv (чего́-л.) потре́боватьv (чего́-л.) | auf etw.Akk. pochen | pochte, gepocht | | ||||||
тре́боватьuv (чего́-л.) auch [JURA] потре́боватьv (чего́-л.) auch [JURA] | einen Anspruch (auf etw.Akk.) erheben | ||||||
тре́боватьuv (чего́-л.) auch [JURA] потре́боватьv (чего́-л.) auch [JURA] | einen Anspruch (auf etw.Akk.) stellen | ||||||
тре́боватьuv (что-л. от кого́-л.) потре́боватьv (что-л. от кого́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) abfordern | forderte ab, abgefordert | | ||||||
тре́боватьuv (что-л. у кого́-л.) потре́боватьv (что-л. у кого́-л.) | sichAkk. (von jmdm. etw.Akk.) ausbitten |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пра́во тре́бовать (чего́-л.) n. | der Anspruch Pl.: die Ansprüche | ||||||
тре́буемое вре́мя n. | der Zeitbedarf Pl. | ||||||
тре́буемое коли́чество n. | die Bedarfsmenge Pl.: die Bedarfsmengen | ||||||
пра́во тре́бовать вы́дачи ве́щи n. [JURA] | der Herausgabeanspruch Pl.: die Herausgabeansprüche | ||||||
зада́ча, тре́бующая осо́бых уси́лий f. | die Herausforderung Pl.: die Herausforderungen | ||||||
профе́ссия, тре́бующая специа́льной подгото́вки f. | der Ausbildungsberuf Pl.: die Ausbildungsberufe | ||||||
ситуа́ция, тре́бующая довери́тельного подхо́да f. | die Vertrauenssache Pl.: die Vertrauenssachen | ||||||
ситуа́ция, тре́бующая объясне́ний f. | die Erklärungsnot Pl.: die Erklärungsnöte | ||||||
специа́льность, тре́бующая специа́льной подгото́вки f. | der Ausbildungsberuf Pl.: die Ausbildungsberufe | ||||||
пе́речень тре́буемых това́ров m. [KOMM.] | die Bedarfsliste Pl.: die Bedarfslisten | ||||||
пра́во тре́бовать предоставле́ния материа́льной по́мощи n. [JURA] | der Unterhaltsanspruch Pl.: die Unterhaltsansprüche | ||||||
пра́во акционе́ра тре́бовать отчёт о состоя́нии дел о́бщества n. [JURA] | das Auskunftsrecht Pl. | ||||||
пра́во тре́бовать приня́тия реше́ния по де́лу n. [JURA] | das Initiativrecht Pl. | ||||||
профе́ссия, не тре́бующая специа́льной подгото́вки f. | der Anlernberuf Pl.: die Anlernberufe |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
даю́щий пра́во тре́бовать (что-л.) Adj. | anspruchsberechtigt |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
тре́боватьuv жертв (от кого́-л.) | (jmdm.) Opfer auferlegen | ||||||
тре́боватьuv молча́ния (от кого́-л.) | (jmdm.) Schweigepflicht auferlegen | ||||||
тре́боватьuv ремо́нта | reparaturbedürftig sein | ||||||
тре́боватьuv докуме́нты (у кого́-л.) - в ре́зкой, категори́чной фо́рме | (jmdm.) die Papiere abfordern | ||||||
тре́боватьuv отка́за [JURA] | einen Verzicht fordern | ||||||
тре́боватьuv отрече́ния [JURA] | einen Verzicht fordern | ||||||
на́гло тре́боватьuv (чего́-л. от кого́-л.) | (jmdm.) ein dreistes Ansinnen richten | ||||||
на́гло тре́боватьuv (чего́-л. от кого́-л.) | (jmdm.) ein dreistes Ansinnen stellen | ||||||
на́гло тре́боватьuv (чего́-л. от кого́-л.) | (jmdm.) ein freches Ansinnen richten | ||||||
на́гло тре́боватьuv (чего́-л. от кого́-л.) | (jmdm.) ein freches Ansinnen stellen | ||||||
тре́боватьuv исполне́ния до́лга (от кого́-л.) | (jmdn.) zur Pflichterfüllung anhalten | ||||||
тре́боватьuv неразглаше́ния та́йны (от кого́-л.) | (jmdm.) Schweigepflicht auferlegen | ||||||
де́ятельность, тре́бующая отда́чи всех сил | eine aufreibende Tätigkeit | ||||||
Красота́ тре́бует жертв. | Wer schön sein will, muss leiden. | ||||||
промы́шленность, тре́бующая больши́х затра́т труда́ [WIRTSCH.] | arbeitsintensive Industrie |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Э́то тре́бует большо́го терпе́ния. | Dazu gehört viel Geduld. | ||||||
Э́то тре́бует большо́й рабо́ты. | Das macht viel Arbeit. | ||||||
Они́ тре́бовали неме́дленного реше́ния. | Sie forderten eine augenblickliche Entscheidung. | ||||||
Я реши́тельно тре́бую э́того! | Das bitte ich mir aus! | ||||||
Я реши́тельно тре́бую э́того! | Das will ich mir ausgebeten haben! |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
попроси́ть, домога́ться, проси́ть, претендова́ть, притяза́ть, потре́бовать |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
желать, жаждать (чего-л.), требовать, домогаться (чего-л.) - begehren | Letzter Beitrag: 01 Jun. 10, 18:29 | |
wollte schnell die dt.-russ. Übersetzung finden - es war für "begehren" kein Eintrag da!! B… | 0 Antworten |