Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
совсе́м Adv. | überhaupt | ||||||
совсе́м Adv. | durchaus | ||||||
совсе́м Adv. - насовсе́м | für immer | ||||||
совсе́м Adv. - соверше́нно | ganz | ||||||
совсе́м Adv. - соверше́нно | völlig | ||||||
совсе́м Adv. | vollständig | ||||||
совсе́м Adv. - соверше́нно | gänzlich | ||||||
совсе́м Adv. | ganz und gar | ||||||
совсе́м Adv. | gar | ||||||
совсе́м Adv. | total | ||||||
совсе́м Adv. | vollends | ||||||
совсе́м не Adv. | gar nicht | ||||||
совсе́м ю́ный Adj. | blutjung | ||||||
не совсе́м здоро́вый Adj. | unwohl | ||||||
не совсе́м присто́йный Adj. | frivol | ||||||
совсе́м но́вый Adj. - об оде́жде | funkelnagelneu | ||||||
(совсе́м) моло́денький Adj. [ugs.] | blutjung |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
не совсе́м | nicht ganz | ||||||
совсе́м бли́зко | dicht daneben | ||||||
совсе́м неда́вно | erst vor kurzem | ||||||
совсе́м оди́н | ganz allein | ||||||
совсе́м ря́дом | dicht daneben | ||||||
совсе́м немно́жко | ein klein bisschen [ugs.] | ||||||
бы́ло совсе́м неподходя́щее вре́мя для того́, что́бы ... | die Zeit war nicht dazu angetan, dass ... |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
совсе́м забыва́тьuv (о ком-л./чём-л., кого́-л./что-л.) совсе́м забы́тьv (о ком-л./чём-л., кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) aus dem Auge verlieren | verlor, verloren | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он совсе́м не педа́нт. | Er hat nichts von einem Pedanten an sich. | ||||||
Он совсе́м прогоре́л. | Er war völlig abgebrannt. | ||||||
Я совсе́м замёрз. | Ich bin ganz durchfroren. | ||||||
Он не совсе́м в своём уме́. | Er ist leicht angeknackt. | ||||||
Он совсе́м сбит с то́лку. | Er ist ganz irre. | ||||||
Э́то совсе́м друго́е де́ло. | Das ist ganz etwas anderes. | ||||||
Тебе́ совсе́м не вре́дно побо́льше порабо́тать! | Streng dich ruhig ein bisschen an! | ||||||
У него́ совсе́м пропа́л аппети́т. | Ihm ist aller Appetit vergangen. | ||||||
Ты совсе́м уже́ свихну́лся? | Du hast doch wohl 'ne Vollmeise! | ||||||
У тебя́ совсе́м уже́ кры́ша пое́хала? | Du hast doch wohl 'ne Vollmeise! | ||||||
Я совсе́м вы́бился из сил. | Ich bin völlig ausgepumpt. [ugs.] | ||||||
Вдруг ста́ло совсе́м ти́хо. | Es wurde plötzlich ganz still. | ||||||
Де́ло стано́вится совсе́м пло́хо. | Es kommt zum Ärgsten. | ||||||
Ста́ло совсе́м светло́. | Es wurde ganz hell. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
сполна́, соверше́нно, вполне́, всеце́ло, по́лный, на́прочь, до́чиста, целико́м, соверше́нный, сплошь, по́лностью, во́все, вконе́ц |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
зареветь совсем по-другому | Letzter Beitrag: 14 Sep. 12, 15:36 | |
когда этот лягушонок заставит тебя зареветь совсем п | 3 Antworten | |
"Diese Seite von dir kannte ich noch gar nicht" | Letzter Beitrag: 05 Aug. 10, 21:29 | |
Kennt jemand dafür eine passende Übersetzung? Danke! | 2 Antworten | |
plemplem | Letzter Beitrag: 02 Dez. 10, 12:49 | |
"Er/Sie ist ja völlig plemplem" Gibt es auch so ein Wort auf Russisch wie "plemplem" auf de… | 6 Antworten | |
schmecken | Letzter Beitrag: 10 Sep. 10, 11:27 | |
Essen schmeckt gut. gibt es vergleichbares Verb in Russisch? | 3 Antworten |