Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отню́дь Adv. | doch | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| -ка Part. | doch | ||||||
| всё-таки Konj. Part. | doch | ||||||
| ведь Part. | doch - wird oft nicht übersetzt | ||||||
| всё же Konj. | doch | ||||||
| но Konj. | doch | ||||||
| же Part. - усили́т. | doch | ||||||
| ка́к же Part. - по́сле вопро́са, утвержде́ния, содержа́щего отрица́ние | doch | ||||||
| нет Part. - по́сле вопро́са, утвержде́ния, содержа́щего отрица́ние | doch | ||||||
| одна́ко Konj. - всё же | doch | ||||||
| ж Part. [ugs.] - от "же"; усили́т. | doch | ||||||
| и всё же Konj. | und doch | ||||||
| и всё-таки Konj. | und doch | ||||||
| е́сли бы Konj. | wenn doch | ||||||
| всё Konj. - всё-таки | doch Part. | ||||||
| да Part. - усили́тельная части́ца | doch - Nachdrücklichkeit | ||||||
| да Konj. - противи́тельный сою́з | doch - aber | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Да нет, не на́до! | Nicht doch, lass das! | ||||||
| А всё-таки! | Aber doch! | ||||||
| Не́т же! | Aber doch! | ||||||
| Ра́зве ты с на́ми не идёшь? - Ка́к же, коне́чно иду́! | Kommst du denn nicht mit? - Doch! | ||||||
| Э́то же а́збучная и́стина. | Das gehört doch zum Abc. | ||||||
| Э́то уж сли́шком! | Das ist (denn doch) zu arg! | ||||||
| Он сего́дня уже́ не придёт. - Нет, ка́к же, придёт. | Er kommt heute nicht mehr. - Doch! | ||||||
| Чуть не забы́л - я же хоте́л купи́ть хле́ба. | Mir fällt ein, ich wollte doch Brot kaufen. | ||||||
| Э́то вам не хухры́-мухры́. [derb] | Das ist doch kein Pappenstiel. [derb] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Dach, dich, Docht, Dock, Doha, Dolch, hoch, Hoch, Joch, Koch, Loch, Noch, noch, och | |
Werbung







