Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| докла́д m. | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
| разгово́р m. | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
| выступле́ние n. - речь | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
| речь f. - выступле́ние, обраще́ние | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
| сло́во n. [fig.] - выступле́ние, речь, обраще́ние | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
| предме́т ре́чи m. | der Redegegenstand | ||||||
| ско́рость ре́чи f. | die Redegeschwindigkeit | ||||||
| речева́я цепо́чка f. | die Redekette | ||||||
| у́стная речь f. | mündliche Rede | ||||||
| пряма́я речь [LING.] | direkte Rede | ||||||
| ко́свенная речь [LING.] | indirekte Rede | ||||||
| вздор m. | abgeschmackte Reden | ||||||
| чепуха́ f. | abgeschmackte Reden | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rede | |||||||
| reden (Verb) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| речево́й Adj. | Rede... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| говори́тьuv (о ком-л./чём-л.) | (über jmdn./etw.Akk., von jmdm./etw.Dat.) reden | redete, geredet | | ||||||
| разгова́риватьuv (с кем-л. о ком-л./чём-л.) | (mit jmdm. über jmdn./etw.Akk., von jmdm./etw.Dat.) reden | redete, geredet | | ||||||
| говори́тьuv (что-л.) | (etw.Akk.) reden | redete, geredet | | ||||||
| бесе́доватьuv (о ком-л./чём-л.) | (über jmdn./etw.Akk., von jmdm./etw.Dat.) reden | redete, geredet | | ||||||
| рассужда́тьuv (о чём-л.) | über etw.Akk., von etw.Dat. reden | redete, geredet | | ||||||
| произноси́тьuv (что-л.) - речь и т. п. произнести́v (что-л.) - речь и т. п. | reden | redete, geredet | | ||||||
| толкова́тьuv (о ком-л./чём-л.) [ugs.] - разгова́ривать | (über jmdn./etw.Akk., von jmdm./etw.Dat.) reden | redete, geredet | | ||||||
| гута́ритьuv regional - просторе́чие | reden | redete, geredet | | ||||||
| обрыва́тьuv (кого́-л.) оборва́тьv (кого́-л.) | (jmdm.) die Rede abschneiden | schnitt ab, abgeschnitten | | ||||||
| перебива́тьuv (кого́-л.) переби́тьv (кого́-л.) | (jmdm.) die Rede abschneiden | schnitt ab, abgeschnitten | | ||||||
| прерыва́тьuv (кого́-л.) прерва́тьv (кого́-л.) | (jmdm.) die Rede abschneiden | schnitt ab, abgeschnitten | | ||||||
| запина́тьсяuv [fig.] - в ре́чи запну́тьсяv [fig.] - в ре́чи | in der Rede abbrechen | brach ab, abgebrochen | | ||||||
| привлека́тьuv к себе́ внима́ние привле́чьv к себе́ внима́ние | von sichDat. reden machen | ||||||
| станови́тьсяuv те́мой разгово́ров статьv те́мой разгово́ров | von sichDat. reden machen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| без ли́шних разгово́ров | ohne viel zu reden | ||||||
| без разгово́ров | ohne viel zu reden | ||||||
| выступа́тьuv с ре́чью вы́ступитьv с ре́чью | eine Rede halten | ||||||
| произнести́v речь | eine Rede halten | ||||||
| потре́боватьv объясне́ний (от кого́-л.) | (jmdn.) zur Rede stellen | ||||||
| внеза́пно замолча́тьv | in der Rede abbrechen | ||||||
| внеза́пно обрыва́тьuv речь внеза́пно оборва́тьv речь | in der Rede abbrechen | ||||||
| отбубни́тьv свою́ речь [ugs.] | seine Rede abspulen | ||||||
| ко́свенная речь [LING.] | abhängige Rede [Grammatik] | ||||||
| коро́че говоря́ | langer Rede kurzer Sinn | ||||||
| резюми́руя ска́занное | langer Rede kurzer Sinn | ||||||
| коро́че говоря́ | lange Rede, kurzer Sinn | ||||||
| резюми́руя ска́занное | lange Rede, kurzer Sinn | ||||||
| Дык! | Ist doch meine Rede! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он чита́л свою́ речь по напи́санному. | Er las seine Rede ab. | ||||||
| Речь зашла́ о рабо́те. | Die Rede kam auf die Arbeit. | ||||||
| Речь кандида́та в президе́нты послужи́ла нача́лом предвы́борной кампа́нии. | Die Rede des Präsidentschaftskandidaten war der Auftakt zum Wahlkampf. | ||||||
| Об э́том не мо́жет быть и ре́чи. | Davon kann keine Rede sein. | ||||||
| Об э́том и ре́чи не́ было! | Davon war gar keine Rede! | ||||||
| Он вдруг прерва́л свою́ речь на середи́не. | Er setzte mitten in der Rede ab. | ||||||
| Об э́том не сто́ит говори́ть. | Es ist nicht der Rede wert. | ||||||
| Подо́бные ре́чи меня́ соверше́нно не тро́гают. | Derlei Reden gleiten an mir ab. | ||||||
| Он покла́дист. | Er lässt mit sich reden. | ||||||
| Он сгово́рчив. | Er lässt mit sich reden. | ||||||
| С ним мо́жно договори́ться. | Er lässt mit sich reden. | ||||||
| Э́то мо́жно обсуди́ть. | Darüber lässt sich reden. | ||||||
| Ты не име́ешь пра́ва так говори́ть! | Du darfst nicht so reden! | ||||||
| Ты не не сме́ешь так говори́ть! | Du darfst nicht so reden! | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| edel, Eden, Ende, Erde, jede, Öde, öde, Rebe, reden, Reden, Reede, Reel, Reep, Reet, rege, Reue, Ried, Rüde, rüde | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






