Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бо́лее Adv. | mehr | ||||||
бо́льше Adv. | mehr | ||||||
сверх (чего́-л.) Adv. - но́рмы и т. п. | mehr - als +Akk. | ||||||
свы́ше (чего́-л.) Adv. - но́рмы и т. п. | mehr - als +Akk. | ||||||
тем бо́лее Adv. | desto mehr | ||||||
тем бо́лее Adv. | umso mehr | ||||||
пода́вно Adv. [ugs.] - тем бо́лее | umso mehr | ||||||
пу́ще Adv. veraltend | mehr | ||||||
ма́ло Adv. | nicht (sehr) viel | ||||||
немно́го Adv. | nicht (sehr) viel | ||||||
ненамно́го Adv. | nicht viel | ||||||
чемпио́нский Adj. | Meister... | ||||||
наибо́льший Adj. | meist | ||||||
с ли́шним | mehr als ... |
Mögliche Grundformen für das Wort "mehr" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
viel (Adjektiv) | |||||||
mehren (Verb) | |||||||
sich mehren (Verb) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
большинство́ n. | das Mehr kein Pl. | ||||||
дохо́д m. | das Mehr kein Pl. | ||||||
избы́ток m. | das Mehr kein Pl. | ||||||
изли́шек m. | das Mehr kein Pl. | ||||||
оста́ток m. | das Mehr kein Pl. | ||||||
превосхо́дство n. | das Mehr kein Pl. | ||||||
при́быль f. | das Mehr kein Pl. | ||||||
расчёт ра́зниц ме́жду статья́ми торго́вого бала́нса и статья́ми бала́нса предприя́тия, соста́вленного для определе́ния су́ммы нало́гового обложе́ния [FINAN.] | die Mehr- oder Wenigerrechnung | ||||||
расчёт ра́зниц ме́жду статья́ми торго́вого бала́нса и статья́ми бала́нса предприя́тия, соста́вленного для определе́ния су́ммы нало́гового обложе́ния [FINAN.] | die Mehr- und Wenigerrechnung |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
преумножа́тьuv (что-л.) | etw.Akk. mehren | mehrte, gemehrt | | ||||||
умножа́тьсяuv мно́житьсяuv умно́житьсяv | sichAkk. mehren | mehrte, gemehrt | | ||||||
разлюбля́тьuv (кого́-л.) разлюби́тьv (кого́-л.) | (jmdn.) nicht mehr lieben | liebte, geliebt / -, geliebt | | ||||||
разлюбля́тьuv (кого́-л.) разлюби́тьv (кого́-л.) | (jmdn.) nicht mehr mögen | mochte, gemocht / -, gemocht | | ||||||
бытьuv просро́ченным - напр., о па́спорте | nicht mehr gelten | galt, gegolten | | ||||||
разонра́витьсяv (кому́-л.) [ugs.] | (jmdm.) nicht mehr gefallen | gefiel, gefallen | | ||||||
расхоте́тьv (что-л., чего́-л.) [ugs.] | (etw.Akk.) nicht mehr wollen | wollte, gewollt | | ||||||
перехоте́тьv [ugs.] | (jmdn./etw.Akk.) nicht mehr wollen | wollte, gewollt | | ||||||
расхоте́тьv (кого́-л./чего́-л., кого́-л./что-л.) [ugs.] | (jmdn./etw.Akk.) nicht mehr wollen | wollte, gewollt | | ||||||
бытьuv о́чень похо́жим (на кого́-л./что-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) viel Ähnlichkeit haben | hatte, gehabt | | ||||||
име́тьuv большо́е схо́дство (с кем-л./чем-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) viel Ähnlichkeit haben | hatte, gehabt | | ||||||
церемо́нитьсяuv (с кем-л./чем-л.) поцеремо́нитьсяv (с кем-л./чем-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) viel Umstände machen | machte, gemacht | | ||||||
церемо́нничатьuv (с кем-л./чем-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) viel Umstände machen | machte, gemacht | | ||||||
разубежда́тьсяuv (в чём-л.) разубеди́тьсяv (в чём-л.) | (von etw.Dat.) nicht mehr überzeugt sein |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
са́мый-са́мый Adj. [ugs.] | meist... | ||||||
гак m. veraltend - простореч. | etwas (mehr) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
тем па́че | desto mehr | ||||||
бо́льше не | nicht mehr | ||||||
уже́ не | nicht mehr | ||||||
тем па́че | umso mehr | ||||||
и мно́гое друго́е | und anderes mehr [Abk.: u. a. m.] | ||||||
и тому́ подо́бное [Abk.: и т. п.] | und anderes mehr [Abk.: u. a. m.] | ||||||
не пе́рвой све́жести | nicht mehr taufrisch | ||||||
ста́ренький Adj. [Dim.] | nicht mehr taufrisch | ||||||
бо́лее и́ли ме́нее | mehr oder minder | ||||||
бо́лее-ме́нее Adv. | mehr oder weniger | ||||||
бо́лее и́ли ме́нее | mehr oder weniger | ||||||
в како́й-то сте́пени | mehr oder weniger | ||||||
всё бо́льше | mehr und mehr | ||||||
вы́йтиv из употребле́ния | nicht mehr gebraucht werden |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Тебе́ его́ уже́ не измени́ть. | Ihn änderst du nicht mehr. | ||||||
Ни зву́ка! | Keinen Mucks mehr! | ||||||
Я уже́ не в состоя́нии всё воспринима́ть. - напр., от уста́лости, избы́тка впечатле́ний | Ich bin nicht mehr voll aufnahmefähig. | ||||||
Э́то преде́л мои́х жела́ний. | Mehr kann ich mir nicht wünschen. | ||||||
Ты уже́ не ребёнок. | Du bist kein Kind mehr. | ||||||
Ни сло́ва бо́льше об э́том! | Nichts mehr davon! | ||||||
Ху́же уж и быть не мо́жет. | Ärger kann es nicht mehr kommen. | ||||||
Стари́к всё бо́льше впада́ет в де́тство. | Der Alte stumpft immer mehr ab. | ||||||
Здесь уже́ ничто́ не помо́жет. | Da schlägt kein Mittel mehr an. | ||||||
Мне э́то надое́ло. | Darauf habe ich keine Lust mehr. | ||||||
Э́то даст бо́льше, чем я ду́мал. | Das gibt mehr aus, als ich dachte. | ||||||
От э́того уже́ ма́ло что оста́нется. | Davon bleibt nicht mehr viel übrig. | ||||||
От э́того уже́ немно́го оста́нется. | Davon bleibt nicht mehr viel übrig. | ||||||
Ты до́лжен прилага́ть бо́льше стара́ния. | Du musst dich mehr anstrengen. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Mehrheit, Majorität, Superiorität, Nachbleibsel, Übermaß, Restbestand, Erträgnis, Abwurf, Einkommen, Gewinn, Mehrteil |
Werbung