Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
друго́е n. | Sonstiges | ||||||
друга́я возмо́жность f. | die Alternative Pl.: die Alternativen | ||||||
обраще́ние (в другу́ю ве́ру) n. auch [fig.] | die Bekehrung (zu etw.Dat.) Pl.: die Bekehrungen auch [fig.] | ||||||
перехо́д из одного́ состоя́ния в друго́е m. [ELEKT.] | die Umwandlung Pl.: die Umwandlungen | ||||||
чу́вство стыда́ за друго́го n. | die Fremdscham kein Pl. | ||||||
переда́ча све́дений от одного́ к друго́му f. | das Schneeballsystem Pl.: die Schneeballsysteme | ||||||
преступле́ние, совершённое в подража́ние друго́му n. [JURA] | das Nachahmungsdelikt Pl.: die Nachahmungsdelikte | ||||||
приня́тие на себя́ до́лга друго́го лица́ n. [JURA] | die Schuldübernahme Pl.: die Schuldübernahmen | ||||||
солда́т, стоя́щий в заты́лок друго́му m. - в шере́нге [MILIT.] | der Hintermann Pl.: die Hintermänner | ||||||
регистра́ция самолёта в друго́й стране́ f. | die Ausflaggung Pl.: die Ausflaggungen | ||||||
регистра́ция су́дна в друго́й стране́ f. | die Ausflaggung Pl.: die Ausflaggungen | ||||||
перево́д в друго́й прихо́д m. - свяще́нника | die Auspfarrung Pl.: die Auspfarrungen | ||||||
перево́д на друго́й склад m. - това́ра | die Umlagerung Pl.: die Umlagerungen | ||||||
перехо́д в друго́й ряд m. - о тра́нспорте | der Spurwechsel Pl.: die Spurwechsel |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
друго́й Adj. | anderwertig | ||||||
в друго́м ме́сте Adv. | anderenorts | ||||||
в друго́м ме́сте Adv. | andernorts | ||||||
в друго́м ме́сте Adv. | anderweitig | ||||||
в друго́м направле́нии Adv. | andersherum [ugs.] | ||||||
в друго́м направле́нии Adv. | andersrum [ugs.] | ||||||
в друго́м ме́сте Adv. | anderorts [form.] | ||||||
с той и друго́й стороны́ Adv. | beiderseitig | ||||||
с той и друго́й стороны́ Adv. | beiderseits | ||||||
с той и друго́й стороны́ Adv. | beidseits (Schweiz) | ||||||
други́м о́бразом Adv. | anderswie | ||||||
други́ми слова́ми Adv. | mit anderen Worten | ||||||
друго́го направле́ния | andersgerichtet | ||||||
друго́го ро́да | andersgeartet |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
друго́й | друга́я | друго́е Pron. - определит. | anderer | andere | anderes | ||||||
друго́й m. - в знач. сущ. | manch - Indefinitpronomen | ||||||
друго́й Pron. - определит. | anderwärtig Adj. | ||||||
друго́й Pron. - определит. | anderweitig Adj. | ||||||
друго́й Pron. - определит. | sonstig | ||||||
ко́е-кто́ (друго́й) Pron. - в нем. яз. употребля́ется в фу́нкции сущ.; неопр. | manch (ein) anderer | ||||||
кто-нибу́дь друго́й Pron. - неопр. | jemand anderes (auch: anders) - Indefinitpronomen | ||||||
никто́ друго́й Pron. - отриц. | niemand anders - Indefinitpronomen | ||||||
и тот и друго́й Pron. | beiderseitig Adj. | ||||||
кто́-то друго́й Pron. - неопр. | jemand anderes auch: jemand anders - Indefinitpronomen | ||||||
тот и друго́й, та и друга́я, то и друго́е Pron. - указат. | beiderlei Adj. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ли́бо тот, ли́бо друго́й | der eine oder der andere | ||||||
и други́е [Abk.: и др.] | und andere [Abk.: u. a.] | ||||||
и мно́гое друго́е | und anderes mehr [Abk.: u. a. m.] | ||||||
куда́-нибудь в друго́е ме́сто | woandershin Adv. | ||||||
Говори́ть одно́, а де́лать друго́е. | Wasser predigen und Wein trinken. | ||||||
посыла́тьuv (кого́-л.) от одного́ к друго́му | (jmdn.) vom einen zum anderen schicken | ||||||
гоня́тьuv (кого́-л.) от одного́ к друго́му [ugs.] | (jmdn.) vom einen zum anderen schicken | ||||||
спи́сыватьuv у друго́го писа́теля | einen anderen Schriftsteller ausschreiben | ||||||
друго́й раз | ein andermal | ||||||
в друго́й раз | ein anderes Mal | ||||||
в друго́й раз | zum anderen Mal | ||||||
в друго́й раз | ein andermal | ||||||
на друго́й день | am anderen Tage | ||||||
на друго́й день | am nächsten Tag |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
де́латьuv други́м (что-л.) сде́латьv други́м (что-л.) | (etw.Akk.) umformen | formte um, umgeformt | | ||||||
расска́зыватьuv друго́му (что-л.) рассказа́тьv друго́му (что-л.) | etw.Akk. weitersagen | sagte weiter, weitergesagt | | ||||||
руга́тьсяuv (друг с дру́гом) поруга́тьсяv (друг с дру́гом) | sichAkk. anstänkern | -, angestänkert | | ||||||
ста́лкиватьсяuv (друг с дру́гом) столкну́тьсяv (друг с дру́гом) | aneinanderprallen | prallte aneinander, aneinandergeprallt | | ||||||
ста́лкиватьсяuv (друг с дру́гом) столкну́тьсяv (друг с дру́гом) | aufeinanderplatzen | platzte aufeinander, aufeinandergeplatzt | | ||||||
ста́лкиватьсяuv (друг с дру́гом) столкну́тьсяv (друг с дру́гом) | aufeinanderprallen | prallte aufeinander, aufeinandergeprallt | | ||||||
ста́лкиватьсяuv (друг с дру́гом) столкну́тьсяv (друг с дру́гом) | aufeinanderstoßen | stieß aufeinander, aufeinandergestoßen | | ||||||
ста́лкиватьсяuv (друг с дру́гом) столкну́тьсяv (друг с дру́гом) | aufeinandertreffen | traf aufeinander, aufeinandergetroffen | | ||||||
ста́лкиватьсяuv (друг с дру́гом) столкну́тьсяv (друг с дру́гом) | gegeneinander anprallen | prallte an, angeprallt | | ||||||
встреча́тьсяuv (друг с дру́гом) - неожи́данно встре́титьсяv (друг с дру́гом) - неожи́данно | aufeinanderstoßen | stieß aufeinander, aufeinandergestoßen | | ||||||
встреча́тьсяuv (друг с дру́гом) - неожи́данно встре́титьсяv (друг с дру́гом) - неожи́данно | aufeinandertreffen | traf aufeinander, aufeinandergetroffen | | ||||||
передава́тьuv други́м (что-л.) - напр., о́пыт, зна́ния | etw.Akk. weitervermitteln | vermittelte weiter, weitervermittelt | | ||||||
рассказа́тьv други́м (что-л.) [ugs.] | etw.Akk. weitererzählen | erzählte weiter, weitererzählt | | ||||||
де́латьuv други́м (кого́-л.) [fig.] - челове́ка - об обстоя́тельствах сде́латьv други́м (кого́-л.) [fig.] - челове́ка - об обстоя́тельствах | (jmdn.) umformen | formte um, umgeformt | [fig.] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
лицо́, устра́ивающееся на рабо́ту по друго́й специа́льности | der Quereinsteiger | die Quereinsteigerin Pl.: die Quereinsteiger, die Quereinsteigerinnen | ||||||
переключа́тьuv телефо́нный разгово́р на друго́й аппара́т | (jmdn.) durchstellen | stellte durch, durchgestellt | | ||||||
учени́к, приезжа́ющий ежедне́вно в шко́лу из друго́го го́рода/посёлка | der Fahrschüler | die Fahrschülerin Pl.: die Fahrschüler, die Fahrschülerinnen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Здесь игра́ет роль ещё не́что друго́е. | Hier spielt noch etwas anderes mit ein. | ||||||
Э́то совсе́м друго́е де́ло. | Das ist ganz etwas anderes. | ||||||
Ты мо́жешь прийти́ и в друго́е вре́мя. | Du kannst auch außer der Zeit kommen. | ||||||
Прики́нь, он име́л в виду́ совсе́м друго́е! [ugs.] | Stell dir vor, er meinte was ganz anderes! [ugs.] | ||||||
Э́то из друго́й о́перы. | Das ist eine andere Geschichte. | ||||||
Э́то из друго́й о́перы. | Das ist ein ganz anderes paar Schuhe. | ||||||
Э́то из друго́й о́перы. | Das ist ein ganz anderes paar Stiefel. | ||||||
Э́то из друго́й о́перы. | Das ist eine andere Baustelle. | ||||||
Э́то из друго́й о́перы. | Das steht auf einem anderen Blatt. | ||||||
де́ло при́няло друго́й оборо́т | die Sache hat ein anderes Ansehen gewonnen | ||||||
Де́ло мо́жет приня́ть друго́й оборо́т. | Die Sache kann sich ändern. | ||||||
Э́то всё нано́сное, в душе́ он друго́й. | Das sind bei ihm nur Äußerlichkeiten, innerlich ist er anders. | ||||||
Не кто друго́й, как он. | Kein anderer als er. | ||||||
Мы друг с дру́гом на вы. | Wir siezen uns. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
друго́й |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
деньги не пахнут - и совсем другое, когда не пахнет деньгами | Letzter Beitrag: 21 Mär. 25, 11:49 | |
Одно дело, когда деньги не пахнут - и совсем другое, когд | 1 Antworten |