Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| остально́й | остальна́я | остально́е Adj. | anderer | andere | anderes | ||||||
| друго́й | друга́я | друго́е Pron. - определит. | anderer | andere | anderes | ||||||
| ино́й | ина́я | ино́е Pron. | anderer | andere | anderes | ||||||
| отли́чный | отли́чная | отли́чное Adj. - ино́й | anderer | andere | anderes - Indefinitpronomen | ||||||
| второ́й num. - друго́й | der andere - Indefinitpronomen | ||||||
| ко́е-кто́ (друго́й) Pron. - в нем. яз. употребля́ется в фу́нкции сущ.; неопр. | manch (ein) anderer | ||||||
| кто-нибу́дь друго́й Pron. - неопр. | jemand anderes (auch: anders) - Indefinitpronomen | ||||||
| кто-нибу́дь ещё Pron. - неопр. | jemand anderes (auch: anders) - Indefinitpronomen | ||||||
| кто́-то друго́й Pron. - неопр. | jemand anderes auch: jemand anders - Indefinitpronomen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| andere | |||||||
| anderer (Pronomen) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| поодино́чке Adv. - оди́н за други́м | einer nach dem anderen | ||||||
| в том числе́ Adv. [Abk.: в т. ч.] | unter anderem [Abk.: u. a.] | ||||||
| в ча́стности Adv. | unter anderem [Abk.: u. a.] | ||||||
| в числе́ про́чего Adv. | unter anderem [Abk.: u. a.] | ||||||
| кро́ме того́ Adv. | unter anderem [Abk.: u. a.] | ||||||
| кста́ти Adv. | unter anderem [Abk.: u. a.] | ||||||
| ме́жду про́чим Adv. | unter anderem [Abk.: u. a.] | ||||||
| поми́мо про́чего Adv. | unter anderem [Abk.: u. a.] | ||||||
| среди́ про́чего Adv. | unter anderem [Abk.: u. a.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| и други́е [Abk.: и др.] | und andere [Abk.: u. a.] | ||||||
| и про́чие [Abk.: и пр., и проч.] | und andere [Abk.: u. a.] | ||||||
| ни то́т ни друго́й | weder der eine noch der andere | ||||||
| оди́н за други́м | einer nach dem anderen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он де́лает глу́пость за глу́постью. | Er macht eine Dummheit über die andere. | ||||||
| Он приходи́л че́рез день. | Er kam einen Tag um den anderen. | ||||||
| Он де́лает глу́пость за глу́постью. | Er macht eine Dummheit nach der anderen. | ||||||
| Тепе́рь мы смо́трим на э́то соверше́нно други́ми глаза́ми. | Wir sehen die Sache jetzt mit ganz anderen Augen an. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| anderweitig, manch, andersartig, anderer, anderwärtig, anderartig, anderes | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| jemanden auf andere Gedanken bringen | Letzter Beitrag: 28 Nov. 13, 07:32 | |
| zum Beispiel in einem Satz wie: "ich erzähle dem Kranken etwas, um ihn ein bisschen *auf and… | 4 Antworten | |
| "Butterbrot" und andere Lehenswörter aus dem Deutschen | Letzter Beitrag: 01 Mär. 16, 20:57 | |
| Bei einer Tasse Kaffee erzählte mir ein russischer Kollege, dass es das Wort "Butterbrot" ge… | 33 Antworten | |
| из стороны в сторону - von einer (Seite) auf die andere Seite | Letzter Beitrag: 29 Mär. 25, 18:05 | |
| он бежит из стороны в сторону | 1 Antworten | |
| Schlechter Verlierer | Letzter Beitrag: 21 Jul. 10, 05:19 | |
| Ich würde gerne folgendes in Russisch sagen: Ich will kein schlechter Verlierer sein. | 6 Antworten | |






