Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по́лностью Adv. | völlig | ||||||
| по́лностью Adv. | vollständig | ||||||
| по́лностью Adv. - без оста́тка | ganz | ||||||
| по́лностью Adv. - соверше́нно | vollkommen | ||||||
| по́лностью Adv. | ganz und gar | ||||||
| по́лностью Adv. | rundum | ||||||
| по́лностью Adv. | voll und ganz | ||||||
| по́лностью Adv. | vollzählig | ||||||
| по́лностью Adv. | vollends | ||||||
| по́лностью Adv. - без оста́тка | restlos | ||||||
| по́лностью Adv. - в по́лном объёме | in vollem Umfang | ||||||
| по́лностью Adv. | bis in die Fingerspitzen [ugs.] | ||||||
| по́лностью автоматизи́рованный Adj. | vollautomatisch | ||||||
| по́лностью автоматизи́рованный Adj. | vollautomatisiert | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по́лностью загружа́тьuv (что-л.) по́лностью загрузи́тьv (что-л.) | (etw.Akk.) auslasten | lastete aus, ausgelastet | | ||||||
| по́лностью испо́льзоватьv/uv (что-л.) | (etw.Akk.) ausschöpfen | schöpfte aus, ausgeschöpft | | ||||||
| по́лностью уничтожа́тьuv (что-л.) [MILIT.] по́лностью уничто́житьv (что-л.) [MILIT.] | (etw.Akk.) atomisieren | atomisierte, atomisiert | | ||||||
| по́лностью заправля́тьuv (что-л.) - бензоба́к [AUTOM.] по́лностью запра́витьv (что-л.) - бензоба́к [AUTOM.] | (etw.Akk.) volltanken | tankte voll, vollgetankt | | ||||||
| по́лностью переплета́тьuv (что-л.) - тира́ж и т. п. [PRINT.] по́лностью переплести́v (что-л.) - тира́ж и т. п. [PRINT.] | (etw.Akk.) aufbinden | band auf, aufgebunden | | ||||||
| выпи́сыватьuv по́лностью (что-л.) вы́писатьv по́лностью (что-л.) | (etw.Akk.) ausschreiben | schrieb aus, ausgeschrieben | | ||||||
| заполня́тьuv по́лностью (что-л.) | etw.Akk. vollpacken | packte voll, vollgepackt | | ||||||
| печа́татьuv по́лностью (что-л.) - напр., назва́ние учрежде́ния напеча́татьv по́лностью (что-л.) - напр., назва́ние учрежде́ния | (etw.Akk.) ausdrucken | druckte aus, ausgedruckt | | ||||||
| писа́тьuv по́лностью (что-л.) - напр., и́мя написа́тьv по́лностью (что-л.) - напр., и́мя | (etw.Akk.) ausschreiben | schrieb aus, ausgeschrieben | | ||||||
| восстана́вливатьuv (что-л.) по́лностью восстанови́тьv (что-л.) по́лностью | etw.Akk. runderneuern | -, runderneuert | [ugs.] | ||||||
| обновля́тьuv (что-л.) по́лностью обнови́тьv (что-л.) по́лностью | etw.Akk. runderneuern | -, runderneuert | [ugs.] | ||||||
| обры́згатьv по́лностью (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. vollspritzen | spritzte voll, vollgespritzt | [ugs.] | ||||||
| набира́тьuv по́лностью (что-л.) [PRINT.] набра́тьv по́лностью (что-л.) [PRINT.] | (etw.Akk.) aussetzen | setzte aus, ausgesetzt | | ||||||
| отпеча́тыватьuv по́лностью (что-л.) - тира́ж [PRINT.] отпеча́татьv по́лностью (что-л.) - тира́ж [PRINT.] | (etw.Akk.) ausdrucken | druckte aus, ausgedruckt | | ||||||
| по́лностью подчиня́тьuv америка́нскому влия́нию (что-л.) по́лностью подчини́тьv америка́нскому влия́нию (что-л.) | (etw.Akk.) amerikanisieren | amerikanisierte, amerikanisiert | | ||||||
| по́лностью подчиня́тьuv америка́нскому контро́лю (что-л.) по́лностью подчини́тьv америка́нскому контро́лю (что-л.) | (etw.Akk.) amerikanisieren | amerikanisierte, amerikanisiert | | ||||||
| бытьuv по́лностью сло́мленным | am Boden zerstört sein [ugs.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| набо́р по́лностью m. [PRINT.] | das Aussetzen kein Pl. | ||||||
| по́лностью синхронизи́рованная коро́бка переда́ч f. [AUTOM.] | das Allsynchrongetriebe Pl.: die Allsynchrongetriebe | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по́лностью испо́льзоватьv/uv рабо́чую си́лу | die Arbeitskräfte voll auslasten | ||||||
| по́лностью соотве́тствоватьuv занима́емой до́лжности | seine Stellung voll/gut ausfüllen | ||||||
| по́лностью соотве́тствоватьuv занима́емой до́лжности | seinen Posten voll/gut ausfüllen | ||||||
| по́лностью соотве́тствоватьuv свое́й до́лжности | seine Stellung voll/gut ausfüllen | ||||||
| по́лностью соотве́тствоватьuv свое́й до́лжности | seinen Posten voll/gut ausfüllen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Произво́дство по́лностью нала́жено. | Die Produktion ist voll eingespielt. | ||||||
| Дом по́лностью замело́ сне́гом. | Das Haus ist vollkommen eingeschneit. | ||||||
| Стихотворе́ние по́лностью отобража́ет его́ душе́вное состоя́ние. | Das Gedicht ist ein getreuer Abdruck seines Seelenzustandes. | ||||||
| Я с тобо́й по́лностью согла́сен/согла́сна. | Ich stimme mit dir überein. | ||||||
| В ито́ге он был по́лностью отстранён. - напр., от обсужде́ния вопро́са | Man hat ihn schließlich ganz ausgeschaltet. | ||||||
| Ему́ мо́жно по́лностью доверя́ть. | Ihm kann man völlig vertrauen. [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| всеце́ло, до́чиста, полноце́нно, во́все, совсе́м, вполне́, целико́м, соверше́нно, по́лный, сполна́, соверше́нный, абсолю́тно, на́прочь, вконе́ц, абсолю́тный, полноце́нный | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| ознакомиться с документом | Letzter Beitrag: 14 Okt. 25, 17:22 | |
| "ознакомился с документом исключительно для удостовер | 6 Antworten | |






