Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| говори́тьuv (что-л.) сказа́тьv (что-л.) | (etw.Akk.) sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| зна́читьuv (что-л.) | (etw.Akk.) sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| произноси́тьuv (что-л.) - говори́ть произнести́v (что-л.) - сказа́ть | (etw.Akk.) sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| передава́тьuv (что-л. кому́-л.) - говори́ть переда́тьv (что-л. кому́-л.) - сказа́ть | (jmdm. etw.Akk.) sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| означа́тьuv (что-л.) - говори́ть о чём-л. озна́читьv (что-л.) selten - говори́ть о чём-л. | (etw.Akk.) sagen | sagte, gesagt | [fig.] - bedeuten | ||||||
| выска́зыватьuv (что-л.) вы́сказатьv (что-л.) | (etw.Akk.) sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| проща́тьсяuv (с кем-л.) прости́тьсяv (с кем-л.) попроща́тьсяv (с кем-л.) | (jmdm.) ade sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| проща́тьсяuv (с кем-л.) прости́тьсяv (с кем-л.) попроща́тьсяv (с кем-л.) | (jmdm.) adieu sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| бытьuv на ты (с кем-л.) | (zu jmdm.) du sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| прогова́риватьuv (что-л.) проговори́тьv (что-л.) | etw.Akk. sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| замеча́тьuv (что-л.) - говори́ть заме́титьv (что-л.) - сказа́ть | (etw.Akk.) sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| хмы́катьuv [ugs.] хмы́кнутьv [ugs.] | "hm" sagen | sagte, gesagt | - zum Zeichen der Verwunderung, der Ironie oder des Ärgers | ||||||
| мо́лвитьv/uv (что-л.) [form.][poet.] вы́молвитьv (что-л.) [form.][poet.] промо́лвитьv (что-л.) [form.][poet.] | (etw.Akk.) sagen | sagte, gesagt | | ||||||
| благодари́тьuv (кого́-л.) поблагодари́тьv (кого́-л.) | (jmdm.) danksagen auch: Dank sagen | danksagte, dankgesagt / sagte, gesagt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gesagt | |||||||
| sagen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ска́жем Adv. [ugs.] - наприме́р | sagen wir [ugs.] | ||||||
| ина́че говоря́ Adv. | anders gesagt | ||||||
| ины́ми слова́ми | anders gesagt | ||||||
| коро́че говоря́ Adv. | kurz gesagt | ||||||
| кста́ти Adv. | nebenbei gesagt | ||||||
| ме́жду про́чим Adv. | nebenbei gesagt | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ме́жду на́ми говоря́ | unter uns gesagt | ||||||
| че́стно говоря́ | aufrichtig gesagt | ||||||
| открове́нно говоря́ | aufrichtig gesagt | ||||||
| че́стно говоря́ | ehrlich gesagt | ||||||
| мя́гко выража́ясь | gelinde gesagt | ||||||
| мя́гко говоря́ | gelinde gesagt | ||||||
| стро́го говоря́ | genau gesagt | ||||||
| в двух слова́х | kurz gesagt | ||||||
| кста́ти сказа́ть | nebenbei gesagt | ||||||
| открове́нно говоря́ | offen gesagt | ||||||
| ме́жду на́ми говоря́ | im Vertrauen gesagt | ||||||
| легко́ сказа́ть! | leicht gesagt! | ||||||
| е́сли позво́лите | mit Verlaub gesagt [form.] | ||||||
| с позволе́ния сказа́ть | mit Verlaub gesagt [form.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ра́зве я тебе́ не говори́л? | Hab' ich dir nicht gesagt? | ||||||
| Не мо́жет быть! | Was Sie nicht sagen! | ||||||
| Поду́мать то́лько! | Was Sie nicht sagen! | ||||||
| Что вы говори́те! | Was Sie nicht sagen! | ||||||
| Скажи! | Sag mal! | ||||||
| Да что́ ты говори́шь! [ugs.] | Was du alles nicht sagst! [ugs.] | ||||||
| Ска́зано - сде́лано. | Gesagt - getan. | ||||||
| Э́тим всё ска́зано. | Damit ist alles gesagt. | ||||||
| Я же сказа́л тебе́. | Ich habe dir doch gesagt. | ||||||
| Я э́то тебе́ уже́ сто раз сказа́ла. | Das hab ich dir schon zehnmal gesagt! | ||||||
| Я чуть бы́ло не допусти́л гру́бости. | Ich hätte beinahe etwas anderes gesagt. [ugs.] | ||||||
| Я чуть не на́чал руга́ться. | Ich hätte beinahe etwas anderes gesagt. [ugs.] | ||||||
| Скажи́те, пожа́луйста. | Sagen Sie bitte. | ||||||
| Доста́точно сказа́ть. | Es genügt zu sagen. | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| gudoi ? | Letzter Beitrag: 15 Aug. 21, 14:08 | |
| Hallo,meine Nachbarin verwendet in Gesprächen mit ihrem Sohn häufiger das Wort "Gudoi" (so k… | 3 Antworten | |







