Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бу́дущее n. | die Zukunft Pl. | ||||||
бу́дущее вре́мя n. [LING.] | das Futur Pl.: die Future | ||||||
бу́дущее вре́мя n. [LING.] | das Futurum Pl.: die Futura | ||||||
вид на бу́дущее m. | die Zukunftsaussicht Pl.: die Zukunftsaussichten | ||||||
жела́ние на бу́дущее n. | der Zukunftswunsch Pl.: die Zukunftswünsche | ||||||
наде́жда на бу́дущее f. | die Zukunftshoffnung Pl.: die Zukunftshoffnungen | ||||||
ориента́ция на бу́дущее f. | die Vorwärtsorientierung | ||||||
перспекти́ва на бу́дущее f. | die Zukunftsperspektive Pl.: die Zukunftsperspektiven | ||||||
письмо́ в бу́дущее n. | die Zeitkapsel Pl.: die Zeitkapseln | ||||||
план на бу́дущее m. | der Zukunftsplan Pl.: die Zukunftspläne | ||||||
пла́ны на бу́дущее Pl. | die Zukunftspläne | ||||||
прогно́з на бу́дущее m. | die Zukunftsprognose Pl.: die Zukunftsprognosen | ||||||
далёкое бу́дущее n. [fig.] | die Zukunftsmusik kein Pl. [fig.] | ||||||
бу́дущий ребёнок m. | ungeborenes Leben |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в бу́дущем Adv. | künftig | ||||||
без бу́дущего | zukunftslos | ||||||
в бу́дущем | in spe lateinisch | ||||||
в бу́дущем Adv. | fernerhin | ||||||
в бу́дущем Adv. | in der Folge | ||||||
в бу́дущем Adv. | in Zukunft | ||||||
в бу́дущем Adv. | künftighin | ||||||
в бу́дущем Adv. | zukünftig | ||||||
бу́дущий Adj. | kommend | ||||||
бу́дущий Adj. | künftig | ||||||
бу́дущий Adj. | angehend | ||||||
бу́дущий Adj. | nachmalig | ||||||
бу́дущий Adj. | werdend | ||||||
бу́дущий Adj. | zukünftig |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бытьuv - в фу́нкции свя́зки в составно́м сказу́емом; для переда́чи бу́дущего вре́мени | sein | war, gewesen | | ||||||
бытьuv - для переда́чи бу́дущего вре́мени | werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
бытьuv - существова́ть | sein | war, gewesen | | ||||||
бытьuv - име́ть ме́сто | stattfinden | fand statt, stattgefunden | | ||||||
бытьuv (при э́том) | dabeisein | war dabei, dabeigewesen | | ||||||
бытьuv за (что-л.) | dafür sein | war, gewesen | | ||||||
бытьuv вне себя́ | außer sichDat. sein | ||||||
бытьuv ни к чему́ (кому́-л.) | nicht nötig sein | war, gewesen | | ||||||
бытьuv на вы (с кем-л.) | sichAkk. (mit jmdm.) siezen | siezte, gesiezt | | ||||||
бытьuv на ты (с кем-л.) | (mit jmdm.) auf dem Duzfuß stehen | stand, gestanden | | ||||||
бытьuv на ты (с кем-л.) | (zu jmdm.) du sagen | sagte, gesagt | | ||||||
бытьuv на ты (с кем-л.) | (jmdn.) duzen | duzte, geduzt | | ||||||
бытьuv на ты (с кем-л.) | sichAkk. duzen | duzte, geduzt | | ||||||
бытьuv ни при чём | nichts dafür können | konnte, gekonnt | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бытьuv на ты (с кем-л.) | mit jmdm. per du (auch: Du) sein | ||||||
бытьuv тру́сом/слабако́м | eierlos sein [pej.][fig.] | ||||||
бу́дет ... [MATH.] | ist gleich ... | ||||||
предска́зыватьuv бу́дущее | die Zukunft deuten | ||||||
ви́ды на бу́дущее kein Singular | Ausblick in die Zukunft | ||||||
перспекти́вы на бу́дущее | Aussichten für die Zukunft | ||||||
с расчётом на далёкое бу́дущее | auf lange Sicht | ||||||
с расчётом на далёкое бу́дущее | auf weite Sicht | ||||||
в бу́дущем году́ | im nächsten Jahr | ||||||
в ближа́йшем бу́дущем | in Kürze | ||||||
в ближа́йшем бу́дущем | in nächster Zukunft | ||||||
в далёком бу́дущем | in ferner Zukunft | ||||||
в недалёком бу́дущем | in absehbarer Zeit | ||||||
в недалёком бу́дущем | in absehbarer Zukunft |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он с наде́ждой смо́трит в бу́дущее. | Mit Zuversicht blickt er auf neue bessere Zeiten aus. | ||||||
Перспекти́вы на бу́дущее хоро́шие. | Die Aussichten für die Zukunft sind gut. | ||||||
Мо́жет быть. | Kann sein. | ||||||
Как мне быть? | Was soll ich tun? | ||||||
Так и быть! | Meinetwegen! | ||||||
День обеща́ет быть хоро́шим. | Es scheint ein schöner Tag werden zu wollen. | ||||||
Не мо́жет быть! | Das kann doch nicht wahr sein! | ||||||
Не мо́жет быть! | Was Sie nicht sagen! | ||||||
Ну́жно быть осторо́жным. | Man muss vorsichtig sein. | ||||||
И как мо́жно быть таки́м глу́пым? | Wie kann einer so töricht sein? | ||||||
Могло́ бы быть ху́же. | Das hätte leicht ins Auge gehen können. | ||||||
Мо́жет быть, я приду́. | Ich würde eventuell kommen. | ||||||
Не знать, как быть. | Nicht aus noch ein wissen. | ||||||
Не знать, как быть. | Weder aus noch ein wissen. |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung