Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ве́рный Adj. | wahr | ||||||
| настоя́щий Adj. - и́стинный | wahr | ||||||
| и́стинный Adj. | wahr | ||||||
| по́длинный Adj. | wahr | ||||||
| пра́вильный Adj. | wahr | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wahr | |||||||
| wahren (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| и́стина f. | das Wahre | ||||||
| пра́вда f. | das Wahre | ||||||
| быль f. | ein wahres Ereignis | ||||||
| быль f. | eine wahre Geschichte | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| охраня́тьuv (что-л.) охрани́тьv (что-л.) | (etw.Akk.) wahren | wahrte, gewahrt | | ||||||
| защища́тьuv (что-л.) - бере́чь - права́, честь и т. п. защити́тьv (что-л.) - сбере́чь - права́, честь и т. п. | (etw.Akk.) wahren | wahrte, gewahrt | | ||||||
| соблюда́тьuv (что-л.) - споко́йствие, поря́док и т. п. блюсти́uv (что-л.) veraltend - споко́йствие, поря́док и т. п. соблюсти́v (что-л.) - споко́йствие, поря́док и т. п. | (etw.Akk.) wahren | wahrte, gewahrt | | ||||||
| сохраня́тьuv (что-л.) - споко́йствие и т. п. сохрани́тьv (что-л.) - споко́йствие и т. п. | (etw.Akk.) wahren | wahrte, gewahrt | | ||||||
| храни́тьuv (что-л.) - та́йну | (etw.Akk.) wahren | wahrte, gewahrt | | ||||||
| осуществля́тьсяuv осуществи́тьсяv | wahr werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| сбыва́тьсяuv сбы́тьсяv | wahr werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| воплоща́тьuv в жизнь (что-л.) воплоти́тьv в жизнь (что-л.) | etw.Akk. wahr machen auch: wahrmachen | machte, gemacht / machte wahr, wahrgemacht | | ||||||
| выполня́тьuv (что-л.) вы́полнитьv (что-л.) | etw.Akk. wahr machen auch: wahrmachen | machte, gemacht / machte wahr, wahrgemacht | | ||||||
| осуществля́тьuv (что-л.) осуществи́тьv (что-л.) | etw.Akk. wahr machen auch: wahrmachen | machte, gemacht / machte wahr, wahrgemacht | | ||||||
| реализо́выватьuv (что-л.) реализова́тьv (что-л.) | etw.Akk. wahr machen auch: wahrmachen | machte, gemacht / machte wahr, wahrgemacht | | ||||||
| подде́рживатьuv конта́кт (с кем-л.) поддержа́тьv конта́кт (с кем-л.) | Konnex wahren | wahrte, gewahrt | | ||||||
| подде́рживатьuv связь (с кем-л.) поддержа́тьv связь (с кем-л.) | Konnex wahren | wahrte, gewahrt | | ||||||
| храни́тьuv та́йну | ein Geheimnis wahren | wahrte, gewahrt | | ||||||
| остава́тьсяuv - сохраня́ться оста́тьсяv - сохрани́ться | gewahrt bleiben | ||||||
| сохраня́тьсяuv - уцеле́ть сохрани́тьсяv - уцеле́ть | gewahrt bleiben | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| не пра́вда ли? | nicht wahr? | ||||||
| пра́вда? | nicht wahr? | ||||||
| призна́тьv за пра́вду (что-л.) | (etw.Akk.) als wahr anerkennen | ||||||
| правди́вая информа́ция | wahre Information | ||||||
| разы́грыватьuv траге́дию | eine wahre Tragödie aufführen | ||||||
| устра́иватьuv исте́рику | eine wahre Tragödie aufführen | ||||||
| в по́лном смы́сле сло́ва | im wahren Sinne des Wortes | ||||||
| рва́тьсяuv к рабо́те | von einem wahren Arbeitsfieber ergriffen sein | ||||||
| показа́тьv своё и́стинное лицо́ | sichAkk. in seiner wahren Gestalt zeigen | ||||||
| по́длинная демокра́тия | eine wahre Demokratie | ||||||
| кроме́шный ад | eine wahre Hölle | ||||||
| су́щее наказа́ние [ugs.] | eine wahre Strafe [ugs.] | ||||||
| не допуска́тьuv фамилья́рности | den Abstand wahren | ||||||
| соблюда́тьuv прили́чия | den Anstand wahren | ||||||
| соблюда́тьuv этике́т | die Etikette wahren | ||||||
| соблюда́тьuv диста́нцию [fig.] | den Abstand wahren | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́то пра́вда. | Es ist wahr. | ||||||
| Мечты сбыва́ются. | Träume werden wahr. | ||||||
| Не мо́жет быть! | Das kann doch nicht wahr sein! | ||||||
| Я не зна́ю, что в э́том расска́зе соотве́тствует действи́тельности. | Ich weiß nicht, was an der Geschichte wahr ist. | ||||||
| Я зна́ю, что э́то пра́вда. | Ich weiß, dass es wahr ist. | ||||||
| Неуже́ли э́то пра́вда? | Sollte es wirklich wahr sein? | ||||||
| Все ри́нулись за биле́тами. | Ein wahrer Ansturm auf die Tickets setzte ein. | ||||||
| Э́то ра́дует глаз. | Das ist ein wahrer Augenschmaus. | ||||||
| С ним про́сто наказа́ние. | Es ist ein wahrer Jammer mit ihm. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Jahr, Mahr, wach, Wach, Wahl, Wahn, war, Ware, warm, Wart, Wash, Wehr, zwar | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| echt, regelrecht, wirklich, rechtweisend, richtig, wahrhaft | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Я воспринимаю это по другому. - Ich nehme das anders wahr. | Letzter Beitrag: 26 Mär. 25, 12:42 | |
| Ich nehme das anders wahr. Я воспринимаю это по другому. | 1 Antworten | |
| где женщин дешевую водку и дешевые? | Letzter Beitrag: 17 Feb. 11, 17:55 | |
| где женщин дешевую водку и дешевые? | 4 Antworten | |
| Мечты сбываются… В определённый момент. И чаще всего этот момент называется «уже на хер не надо» | Letzter Beitrag: 17 Feb. 11, 19:33 | |
| bitte freundlichst um eine Übersetztung... | 9 Antworten | |







