Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отхо́д m. | das Abgehen kein Pl. | ||||||
| обхо́д m. - железнодоро́жных путе́й | das Abgehen kein Pl. | ||||||
| отправле́ние n. - по́езда | das Abgehen kein Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сконча́тьсяv (от чего́-л.) | (mit etw.Dat.) abgehen | ging ab, abgegangen | | ||||||
| отделя́тьсяuv (от чего́-л.) отдели́тьсяv (от чего́-л.) | (von etw.Dat.) abgehen | ging ab, abgegangen | | ||||||
| отклоня́тьсяuv (от чего́-л.) отклони́тьсяv (от чего́-л.) | (von etw.Dat.) abgehen | ging ab, abgegangen | | ||||||
| отпа́рыватьсяuv (от чего́-л.) отпоро́тьсяv (от чего́-л.) | (von etw.Dat.) abgehen | ging ab, abgegangen | | ||||||
| отрыва́тьсяuv (от чего́-л.) оторва́тьсяv (от чего́-л.) | (von etw.Dat.) abgehen | ging ab, abgegangen | | ||||||
| отстава́тьuv (от чего́-л.) отста́тьv (от чего́-л.) | (von etw.Dat.) abgehen | ging ab, abgegangen | | ||||||
| исха́живатьuv (что-л.) исходи́тьv (что-л.) | (etw.Akk.) abgehen | ging ab, abgegangen | | ||||||
| обходи́тьuv (что-л.) обойти́v (что-л.) | (etw.Akk.) abgehen | ging ab, abgegangen | | ||||||
| отме́риватьuv шага́ми (что-л.) отмеря́тьuv шага́ми (что-л.) отме́ритьv шага́ми (что-л.) | (etw.Akk.) abgehen | ging ab, abgegangen | | ||||||
| высчи́тыватьсяuv вы́считатьсяv | abgehen | ging ab, abgegangen | | ||||||
| выходи́тьuv на пе́нсию вы́йтиv на пе́нсию | abgehen | ging ab, abgegangen | | ||||||
| облеза́тьuv обле́зтьv | abgehen | ging ab, abgegangen | | ||||||
| осыпа́тьсяuv осы́патьсяv | abgehen | ging ab, abgegangen | | ||||||
| отва́ливатьсяuv отвали́тьсяv | abgehen | ging ab, abgegangen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| обойти́v фронт почётного карау́ла | die Ehrenkompanie abgehen | ||||||
| отме́ритьv шага́ми бегову́ю доро́жку | eine Rennstrecke abgehen | ||||||
| сби́тьсяv с пути́ | vom Wege abgehen | ||||||
| уклони́тьсяv от доро́ги | vom Wege abgehen | ||||||
| оставля́тьuv рабо́ту | aus der Stellung abgehen | ||||||
| уходи́тьuv с до́лжности | aus der Stellung abgehen | ||||||
| сбитьv (себе́) но́ги | sichDat. die Beine abgehen | ||||||
| сбитьv (себе́) но́ги | sichDat. die Füße abgehen | ||||||
| зака́нчиватьuv шко́лу | von der Schule abgehen | ||||||
| отказа́тьсяv от изнача́льного наме́рения | von seinem Vorhaben abgehen | ||||||
| измени́тьv своё мне́ние (о ком-л./чём-л.) | von seiner Meinung abgehen | ||||||
| уклони́тьсяv от и́стины | von der Wahrheit abgehen | ||||||
| сойти́v гла́дко [ugs.] | glatt abgehen [ugs.] | ||||||
| исходи́тьv весь го́род | die ganze Stadt abgehen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Он себе́ ни в чём не отка́зывает. | Er lässt sich nichts abgehen. | ||||||
| Э́то сле́дует сбро́сить со счёта. | Das muss von der Rechnung abgehen. | ||||||
| Кры́шка ника́к не открыва́ется. | Der Deckel will nicht abgehen. | ||||||
| Кры́шка ника́к не снима́ется. | Der Deckel will nicht abgehen. | ||||||
| У тебя́ ни в чём не бу́дет недоста́тка. | Dir soll nichts abgehen. | ||||||
| Поте́ри при перево́зке неизбе́жны. | Beim Transport geht manches ab. | ||||||
| Тебе́ э́то ничего́ не сто́ит. | Dir geht nichts dadurch ab. | ||||||
| Ты на э́том ничего́ не теря́ешь. | Dir geht nichts dadurch ab. | ||||||
| Письмо́ бы́ло отпра́влено вчера́. | Der Brief ist gestern abgegangen. | ||||||
| Пу́говица отрыва́ется. | Der Knopf geht ab. | ||||||
| Доро́га ухо́дит в сто́рону от просёлка. | Der Weg geht von der Landstraße ab. | ||||||
| Това́р продаётся нарасхва́т. | Die Ware geht reißend ab. | ||||||
| На э́тот раз всё хорошо́ ко́нчилось. | Es ist noch gut abgegangen. | ||||||
| Без ссо́ры не обошло́сь. | Es ist nicht ohne Streit abgegangen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| abfallen, ablösen, weigern, abschnellen, laufen, abblättern, ausspringen, abkutschen, Abgang, loslösen, schelfern, wegkommen, weggehen, verweigern, abbröckeln, hingehen, Umgehung, zurücktreten, abmarschieren, absegeln | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






