Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| туда́ Adv. - при обозначе́нии ме́ста; по направле́нию от говоря́щего | hin | ||||||
| прочь Adv. - при обозначе́нии ме́ста | hin | ||||||
| взад-вперёд Adv. | hin und her | ||||||
| взад и вперёд Adv. | hin und her | ||||||
| туда́-сюда́ Adv. | hin und her | ||||||
| времена́ми Adv. | hin und wieder | ||||||
| вре́мя от вре́мени Adv. | hin und wieder | ||||||
| и́зредка Adv. | hin und wieder | ||||||
| иногда́ Adv. | hin und wieder | ||||||
| поро́й Adv. | hin und wieder | ||||||
| взад и вперёд Adv. | hin und zurück | ||||||
| нару́жу Adv. | nach außen hin | ||||||
| вверх Adv. | nach oben hin | ||||||
| кве́рху Adv. | nach oben hin | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| по направле́нию к +Dat. Präp. - при обозначе́нии ме́ста | hin | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| разма́хиватьuv (чем-л.) | (etw.Akk.) (hin und her) schwenken | schwenkte, geschwenkt | | ||||||
| смея́тьсяuv укра́дкой | vor sichAkk. hin lachen | ||||||
| посме́иватьсяuv про себя́ | vor sichDat. hin lachen | ||||||
| бурча́тьuv про себя́ (что-л.) | (etw.Akk.) vor sichDat. hin sprechen | ||||||
| похра́пыватьuv [ugs.] | (hin und wieder) schnarchen | schnarchte, geschnarcht | | ||||||
| бубни́тьuv (что-л.) [ugs.] пробубни́тьv (что-л.) [ugs.] | (etw.Akk.) vor sichAkk. hin reden | ||||||
| вози́тьсяuv [ugs.] - рабо́тать | vor sichAkk. hin wursteln [ugs.] | ||||||
| ковыря́тьсяuv (помале́ньку) [ugs.] - рабо́тать | vor sichAkk. hin wursteln [ugs.] | ||||||
| копоши́тьсяuv [ugs.][fig.] - рабо́тать | vor sichAkk. hin wursteln [ugs.] | ||||||
| кача́тьсяuv (туда́-сюда́) качну́тьсяv (туда́-сюда́) | (sichAkk.) hin und her bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
| раска́чиватьсяuv (туда́-сюда́) раскача́тьсяv (туда́-сюда́) | (sichAkk.) hin und her bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
| кача́тьuv (туда́-сюда́) (что-л.) качну́тьv (туда́-сюда́) (что-л.) | (etw.Akk.) hin und her bewegen | ||||||
| снова́тьuv | hin und her eilen | eilte, geeilt | | ||||||
| расха́живатьuv взад и вперёд | hin und her gehen | ging, gegangen | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| биле́т в о́ба конца́ m. | das Hin-und-zurück-Ticket Pl.: die Hin-und-zurück-Tickets | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| туда́ и сюда́ | hin und her | ||||||
| туда́ и обра́тно | hin und zurück | ||||||
| согла́сно Ва́шему пожела́нию | auf Ihr Anliegen hin | ||||||
| по его́ сове́ту | auf sein Anraten (hin) | ||||||
| по его́ предложе́нию | auf seinen Antrag hin | ||||||
| по его́ сове́ту | auf seinen Rat hin | ||||||
| до стены́ | nach dieser Seite hin | ||||||
| мозо́литьuv глаза́ (кому́-л.) [ugs.] | (vor jmdm.) hin und her rennen [ugs.] | ||||||
| до стены́ | bis zur Mauer hin | ||||||
| топта́тьсяuv на ме́сте [fig.] | vor sich hin dümpeln [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Иди́ туда́. | Geh hin. | ||||||
| Всё пропа́ло! | Alles ist hin! | ||||||
| Взгляд напра́влен вперёд. | Die Augen schauen vor sich hin. | ||||||
| Я сего́дня никуда́ не пойду́. | Ich gehe heute nirgends hin. | ||||||
| Куда́ ты? | Wo willst du hin? | ||||||
| Проект то́пчется на ме́сте. | Das Projekt dümpelt vor sich hin. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| dorthin | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Bitte setzt dich hin und esse. | Letzter Beitrag: 15 Feb. 13, 08:27 | |
| Wir haben einen kleinen Schüler aus Russland, der leider kaum deutsch spricht. Ich beaufsich… | 3 Antworten | |
| Gehen wir an einen anderen Ort. / Gehen wir woanders hin. | Letzter Beitrag: 14 Mär. 14, 15:05 | |
| Gehen wir woanders hin. UND Ich gehe mich an einem anderen Ort erkundigen. Hallo Forum, … | 2 Antworten | |






