Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сюда́ Adv. | her | ||||||
| взад-вперёд Adv. | hin und her | ||||||
| взад и вперёд Adv. | hin und her | ||||||
| туда́-сюда́ Adv. | hin und her | ||||||
| и́здревле Adv. | seit alters her | ||||||
| с да́вних пор Adv. | seit alters her | ||||||
| и́здавна Adv. | von alters her | ||||||
| с да́вних пор Adv. | von alters her | ||||||
| давно́ Adv. - мно́го вре́мени тому́ наза́д | lange her | ||||||
| и́сстари Adv. [poet.] | von alters her | ||||||
| издалека́ Adv. | von fern her | ||||||
| све́рху Adv. | von oben her | ||||||
| отовсю́ду Adv. | von überall her | ||||||
| снару́жи Adv. - отку́да | von außen her | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| идти́uv сле́дом (за кем-л.) пойти́v сле́дом (за кем-л.) | (hinter jmdm.) her gehen | ging, gegangen | | ||||||
| охо́титьсяuv (за кем-л./чем-л.) auch [fig.] поохо́титьсяv (за кем-л./чем-л.) auch [fig.] | hinter jmdm./etw.Dat. her sein | war, gewesen | | ||||||
| бытьuv ро́дом - отку́да-л. | her sein | war, gewesen | | ||||||
| прийти́v - отку́да-л. cюда́ | her sein | war, gewesen | | ||||||
| разма́хиватьuv (чем-л.) | (etw.Akk.) (hin und her) schwenken | schwenkte, geschwenkt | | ||||||
| суети́тьсяuv | geschäftig hin und her laufen | lief, gelaufen | | ||||||
| кача́тьсяuv (туда́-сюда́) качну́тьсяv (туда́-сюда́) | (sichAkk.) hin und her bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
| раска́чиватьсяuv (туда́-сюда́) раскача́тьсяv (туда́-сюда́) | (sichAkk.) hin und her bewegen | bewegte, bewegt | | ||||||
| кача́тьuv (туда́-сюда́) (что-л.) качну́тьv (туда́-сюда́) (что-л.) | (etw.Akk.) hin und her bewegen | ||||||
| снова́тьuv | hin und her eilen | eilte, geeilt | | ||||||
| расха́живатьuv взад и вперёд | hin und her gehen | ging, gegangen | | ||||||
| снова́тьuv | hin und her huschen | huschte, gehuscht | | ||||||
| шмы́гатьuv (туда́-сюда́) | hin und her huschen | huschte, gehuscht | | ||||||
| снова́тьuv | hin und her laufen | lief, gelaufen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| туда́ и сюда́ | hin und her | ||||||
| испоко́н ве́ку | seit alters her | ||||||
| со шко́льной скамьи́ | von der Schulzeit her | ||||||
| Смотри́-ка! [ugs.] | Schau her! [ugs.](Süddt.; Österr.) | ||||||
| Ишь ты! [ugs.] | Schau her! [ugs.](Süddt.; Österr.) | ||||||
| испоко́н веко́в | von alters her | ||||||
| мозо́литьuv глаза́ (кому́-л.) [ugs.] | (vor jmdm.) hin und her rennen [ugs.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Иди́ сюда́! | Komm her! | ||||||
| Да́й-ка сюда́! | Gib mal her! | ||||||
| Дай сюда́! | Gib mal her! | ||||||
| Взгляни́-ка сюда́! | Sieh mal her! | ||||||
| Поди́-ка сюда́! [ugs.] | Komm mal her! | ||||||
| Он мне седьма́я вода́ на киселе́. | Er ist mir von Adam her verwandt. | ||||||
| Здесь о́чень шу́мно. | Es geht hier laut her. | ||||||
| Дым коромы́слом. | Es geht hoch her. | ||||||
| Э́то бы́ло неда́вно. | Es ist noch nicht lange her. | ||||||
| Отку́да у тебя́ э́ти де́ньги? | Wo hast du dieses Geld her? | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| издревле - von Alters her, von jeher | Letzter Beitrag: 22 Apr. 10, 09:40 | |
| так издревле ведётся so ist es von Alters her gebräuchlich Quelle: I. Ja. Pavlov | 1 Antworten | |
| er blickte oft über die Schulter hinter sich her | Letzter Beitrag: 10 Mai 15, 11:13 | |
| Er ging schnell und blickte oft über die Schulter hinter sich her. Ich habe es schon so ver… | 2 Antworten | |
| с луны свалиться, упасть - auf, (drei Meilen) hinter dem Mond leben | Letzter Beitrag: 19 Dez. 23, 15:03 | |
| (1)С луны свалился кто (шутл.) — о том, кто не знает того, ч | 2 Antworten | |






