Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| каза́тьсяuv (кому́-л.) показа́тьсяv (кому́-л.) | (jmdm.) scheinen | schien, geschienen | | ||||||
| свети́тьuv | scheinen | schien, geschienen | | ||||||
| сия́тьuv - о со́лнце | scheinen | schien, geschienen | | ||||||
| мере́щитьсяuv (кому́-л.) помере́щитьсяv (кому́-л.) | (jmdm.) scheinen | schien, geschienen | | ||||||
| чу́дитьсяuv (кому́-л.) почу́дитьсяv (кому́-л.) | (jmdm.) scheinen | schien, geschienen | | ||||||
| представля́тьсяuv (кому́-л., кем-л./чем-л.) - каза́ться предста́витьсяv (кому́-л., кем-л./чем-л.) - показа́ться | (jmdm.) scheinen | schien, geschienen | | ||||||
| вы́глядетьuv - каза́ться | scheinen | schien, geschienen | | ||||||
| каза́тьсяuv (кому́-л. чем-л.) показа́тьсяv (кому́-л. чем-л.) | (jmdm. etw.Nom.) zu sein scheinen | ||||||
| беле́тьuv - видне́ться | weiß scheinen | schien, geschienen | | ||||||
| золоти́тьuv (что-л.) | etw.Akk. mit goldenem Schein bedecken | bedeckte, bedeckt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scheinen | |||||||
| der Schein (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| банкно́та f. | der Schein Pl.: die Scheine | ||||||
| купю́ра f. - де́нежная | der Schein Pl.: die Scheine | ||||||
| свиде́тельство n. - докуме́нт | der Schein Pl.: die Scheine | ||||||
| сия́ние n. - блеск | der Schein Pl.: die Scheine | ||||||
| удостовере́ние n. - докуме́нт | der Schein Pl.: die Scheine | ||||||
| свет m. | der Schein Pl.: die Scheine - das Licht | ||||||
| блеск m. | der Schein Pl.: die Scheine | ||||||
| (вне́шний) вид m. | der Schein Pl.: die Scheine | ||||||
| вне́шность f. | der Schein Pl.: die Scheine | ||||||
| орео́л m. | der Schein Pl.: die Scheine | ||||||
| распи́ска f. | der Schein Pl.: die Scheine | ||||||
| ви́димость f. - ка́жущийся о́браз | der Schein Pl.: die Scheine | ||||||
| зачёт m. [BILDUNGSW.] | der Schein Pl.: die Scheine | ||||||
| сия́нье n. [poet.] | der Schein Pl.: die Scheine | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| что́-то Adv. [ugs.] - как бу́дто; в нем. яз. ча́сто перево́дится глаго́лом "scheinen" | wird im Deutschen oft mit dem Verb scheinen übersetzt | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ка́жется | es scheint | ||||||
| чу́дится | es scheint | ||||||
| для ви́да | zum Schein | ||||||
| для ви́димости | zum Schein | ||||||
| для ви́ду | zum Schein | ||||||
| вро́де бы Adv. | es scheint so zu sein | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Тебе́ э́то то́лько так ка́жется. | Es scheint dir nur so. | ||||||
| Ка́жется, идёт дождь. | Es scheint zu regnen. | ||||||
| Э́то его́, по-ви́димому, ниско́лько не беспоко́ит. | Das scheint ihn nicht weiter aufzuregen. | ||||||
| Э́то его́, по-ви́димому, ниско́лько не тро́гает. | Das scheint ihn nicht weiter aufzuregen. | ||||||
| Он, ка́жется, согла́сен. | Er scheint einverstanden zu sein. | ||||||
| Он ка́жется мне сего́дня гру́стным. | Er scheint mir heute traurig zu sein. | ||||||
| Он каза́лся уста́лым. | Er schien müde zu sein. | ||||||
| День обеща́ет быть хоро́шим. | Es scheint ein schöner Tag werden zu wollen. | ||||||
| Всё, каза́лось, предвеща́ло катастро́фу. | Eine Katastrophe schien sich anzukündigen. | ||||||
| Луна́ све́тит я́рко. | Der Mond scheint hell. | ||||||
| Он её как бу́дто че́м-то оби́дел. | Er scheint bei ihr angeeckt zu haben. | ||||||
| Он её как бу́дто че́м-то оби́дел. | Er scheint bei ihr angeeckt zu sein. | ||||||
| Кни́га соде́ржится в катало́ге. | Das Buch scheint im Katalog auf. (Österr.) | ||||||
| Вне́шность обма́нчива. | Der Schein trügt. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| scheiden, Scheiden, scheißen, schenken, schinden, Schinken, schneien, Schön, schön, schönen, schreien, Schreien | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| erscheinen, dünken, eröffnen, aussehen, vorschweben, leuchten | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






