Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отноше́ние n. - связь, каса́тельство | die Beziehung Pl.: die Beziehungen | ||||||
| связь f. - отноше́ние | die Beziehung Pl.: die Beziehungen | ||||||
| отноше́ния kein Singular - любо́вные | die Beziehung Pl.: die Beziehungen | ||||||
| торго́во-сбытовы́е свя́зи Pl. | die Absatzbeziehungen | ||||||
| зарубе́жные свя́зи Pl. | die Auslandsbeziehungen | ||||||
| междунаро́дные свя́зи Pl. | die Auslandsbeziehungen | ||||||
| образе́ц отноше́ний m. | das Beziehungsmuster | ||||||
| схе́ма отноше́ний f. | das Beziehungsmuster | ||||||
| круг взаимоотноше́ний m. | das Beziehungsumfeld | ||||||
| среда́ взаимоотноше́ний f. | das Beziehungsumfeld | ||||||
| семе́йные отноше́ния Pl. | die Familienbeziehungen | ||||||
| причи́нная связь f. | die Kausalbeziehung | ||||||
| причи́нно-сле́дственная связь f. | die Kausalbeziehung | ||||||
| вне́шние отноше́ния Pl. [POL.] | die Auslandsbeziehungen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| во всех отноше́ниях | in jeder Beziehung | ||||||
| в не́котором отноше́нии | in mancher Beziehung | ||||||
| во мно́гих отноше́ниях | in mancher Beziehung | ||||||
| сопоставля́тьсяuv | in eine Beziehung gebracht werden | ||||||
| разорва́тьv отноше́ния (с кем-л.) | (zu jmdm.) Beziehungen abbrechen | ||||||
| больши́е свя́зи | ausgedehnte Beziehungen | ||||||
| вне́шние отноше́ния | außenpolitische Beziehungen | ||||||
| междунаро́дные отноше́ния | außenpolitische Beziehungen | ||||||
| дипломати́ческие отноше́ния | diplomatische Beziehungen | ||||||
| междунаро́дные отноше́ния Pl. | internationale Beziehungen | ||||||
| отноше́ния, осно́ванные на разделе́нии труда́ [WIRTSCH.] | arbeitsteilige Beziehungen | ||||||
| культу́рные свя́зи Pl. [form.] | kulturelle Beziehungen [form.] | ||||||
| дипломати́ческие сноше́ния obsolet | diplomatische Beziehungen | ||||||
| устране́ние отноше́ний, спосо́бствующих престу́пности [JURA] | Ausräumung kriminalitätsfördernder Beziehungen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| устана́вливатьuv отноше́ния (с кем-л.) установи́тьv отноше́ния (с кем-л.) | (zu jmdm.) Beziehungen aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
| соотноси́тьсяuv | in Beziehung zueinander stehen | stand, gestanden | | ||||||
| бытьuv в хоро́ших отноше́ниях (с кем-л.) | (zu jmdm.) gute Beziehungen haben | hatte, gehabt | | ||||||
| устана́вливатьuv дипломати́ческие отноше́ния (с кем-л./чем-л.) [JURA][POL.] установи́тьv дипломати́ческие отноше́ния (с кем-л./чем-л.) [JURA][POL.] | (mit jmdm./etw.Dat.) diplomatische Beziehungen aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| У него́ там есть блат. [ugs.] | Er hat da seine Beziehungen. | ||||||
| Догова́ривающиеся сто́роны не устано́вят никаки́х отноше́ний с кем-л. [JURA] | Die vertragschließenden Seiten werden keine wie immer gearteten Beziehungen zu ... +Dat. aufnehmen. | ||||||
| Догова́ривающиеся сто́роны не устано́вят каки́х бы то ни́ было отноше́ний с кем-л. [JURA] | Die vertragschließenden Seiten werden keine wie immer gearteten Beziehungen zu +Dat. aufnehmen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Verhältnis, Verhältnisse, Bindung | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| eheähnliche Beziehung | Letzter Beitrag: 27 Sep. 13, 14:47 | |
| Sie leben in einer eheähnlichen Beziehung, sind aber nicht verheiratet. | 4 Antworten | |






