Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la verborrea | der Redeschwall Pl. | ||||||
| el choro [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - discurso largo y vacío | der Redeschwall Pl. | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Redestrom, Wortschwall, Fabel | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| el aluvión - Platzregen, Wolkenbruch, Sturzbach. Im übertragenen Sinn Redeschwall, Sperrfeuer (von Worten) | Letzter Beitrag: 18 Feb. 12, 18:59 | |
| Fresa Suiza: http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=554334&idForum=20&lp= | 2 Antworten | |
| el choro (discurso largo y vacío) - langweiliges Geschwätz, der Redeschwall, der Sermon | Letzter Beitrag: 14 Sep. 24, 09:15 | |
| Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022.choro. m… | 1 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






