Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el brebaje | der Trank Pl.: die Tränke | ||||||
| el brebaje | widerwärtiges Getränk | ||||||
| el brebaje | das Gesöff Pl.: die Gesöffe [ugs.] | ||||||
| el brebaje | das Gebräu Pl.: die Gebräue [pej.] | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| poción | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| abrevar a alguien con algo (esp., un brebaje) - jmdm. etw. zu trinken geben (insb. ein widerwärtiges Getränk) | Letzter Beitrag: 04 Apr. 21, 20:22 | |
| • Diccionario de la lengua española, RAE, 23.ª ed. (2014).abrevar. Del lat. *abbiberāre, de bib | 1 Antworten | |
| la zupia (poso del vino) - der Bodensatz (im Wein) | Letzter Beitrag: 02 Okt. 24, 13:20 | |
| DLE: zupia. De origen incierto. 1. f. Poso del vino. Sin.: poso, | 1 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






