Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| méndigo, méndiga Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - avaro | geizig | ||||||
| méndigo, méndiga Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - avaro | knauserig | ||||||
| méndigo, méndiga Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - malo, despreciable | verdammt | ||||||
| méndigo, méndiga Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - malo, despreciable | verflucht | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mendigar algo | etw.Akk. erbetteln | erbettelte, erbettelt | | ||||||
| mendigar algo | um etw.Akk. betteln | bettelte, gebettelt | | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| o mendigar triste y manso por el camino | Letzter Beitrag: 17 Aug. 11, 22:35 | |
| Es trabajar sin descanso tu cruel destino, o mendigar triste y manso por el camino | 6 Antworten | |
| Liebe kann man erbetteln, erkaufen, geschenkt bekommen, auf der Gasse finden, aber rauben kann man sie nicht. - Amor se puede mendigar, comprar, se lo regalaron, encontrar en la calleja | Letzter Beitrag: 20 Aug. 12, 19:10 | |
| Liebe kann man erbetteln, erkaufen, geschenkt bekommen, auf der Gasse finden, aber rauben ka… | 8 Antworten | |
| Ich werde nicht länger um Deine Liebe betteln.Ich wuensche Dir ein schoenes Leben. Leb wohl. | Letzter Beitrag: 08 Dez. 10, 14:31 | |
| Ich werde nicht länger um Deine Liebe betteln.Ich wuensche Dir ein schoenes Leben. Leb wohl.… | 2 Antworten | |
| betteln | Letzter Beitrag: 27 Dez. 06, 16:11 | |
| Ich werde dich nicht betteln. | 4 Antworten | |






