Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la fanghiglia pl.: le fanghiglie | die Patsche senza pl. [coll.] - Matsch | ||||||
| la manina pl.: le manine | die Patsche pl.: die Patschen [fig.] - Händchen | ||||||
| la mano pl.: le mani | die Patsche pl.: die Patschen [fig.] [coll.] - Hand | ||||||
| il frangente pl.: i frangenti [fig.] - situazione difficile | die Patsche pl.: die Patschen - schwierige Situation | ||||||
| la zampa pl.: le zampe [fig.] - mano | die Patsche pl.: die Patschen [fig.] [coll.] - Hand | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Patsche | |||||||
| patschen (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| guazzare | patschen | patschte, gepatscht | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettere nei guai qcn. | jmdn. in die Patsche reiten | ||||||
| sfangarsela [fig.] [coll.] | sichacc. aus der Patsche ziehen | ||||||
| essere nei guai [coll.] | in der Patsche sitzen [coll.] | ||||||
| trovarsi nei pasticci [coll.] | in der Patsche sitzen [coll.] | ||||||
| tirare qcn. fuori dai guai [coll.] | jmdm. aus der Patsche helfen | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Flosse, Händchen, Patschhändchen, Brandungswelle, Patschhand | |
Pubblicità
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






