Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fregare qc. (a qcn.) [coll.] | (jmdm.) etw.acc. klauen | klaute, geklaut | | ||||||
| fregare qc. - asciugare frizionando | etw.acc. frottieren | frottierte, frottiert | | ||||||
| fregare qc. - sfregare | etw.acc. reiben | rieb, gerieben | | ||||||
| fregare qc. - strofinare | etw.acc. scheuern | scheuerte, gescheuert | | ||||||
| fregare qcn. | jmdn. aufs Kreuz legen [fig.] [coll.] | ||||||
| fregare qcn. [fig.] [coll.] | jmdn. anschmieren | schmierte an, angeschmiert | | ||||||
| fregare qcn. [fig.] [coll.] | jmdn. bemogeln | bemogelte, bemogelt | [umor.] | ||||||
| fregare qcn. [fig.] [coll.] | jmdn. bescheißen | beschiss, beschissen | | ||||||
| fregare a qcn. [coll.] - interessare | jmdn. tangieren | tangierte, tangiert | | ||||||
| fregare qc. a qcn. [fig.] [coll.] | jmdm. etw.acc. abstauben | staubte ab, abgestaubt | [fig.] - mitnehmen | ||||||
| fregare qc. a qcn. [fig.] [coll.] | etw.acc. von jmdm. abstauben | staubte ab, abgestaubt | [fig.] - mitnehmen | ||||||
| fregare qcn. [coll.] - imbrogliare | jmdn. beschummeln | beschummelte, beschummelt | - betrügen [coll.] | ||||||
| fregare a qcn. [coll.] - interessare | jmdn. angehen | ging an, angegangen | - tangieren | ||||||
| fregare qc. - di cervi | etw.acc. fegen | fegte, gefegt | [caccia] - vom Hirsch | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fregatene! | Pfeif drauf! | ||||||
| Fregatene! | Scher dich nicht darum! | ||||||
| Fregatene! | Scheiß drauf! [coll.] | ||||||
| Fregatene! [coll.] | Kümmer dich nicht drum! [coll.] | ||||||
| Fregatene! [coll.] | Pfeif darauf! [coll.] | ||||||
| Non farti fregare! [coll.] - imbrogliare | Lass dich nicht anschmieren! [coll.] | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| strusciare, buggerare, bidonare | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| fregare qc. [coll.] [fig.] - etw.Akk. abstauben | Ultima modifica 30 Jan 12, 11:09 | |
| Kann es sein, dass hier bei der deutschen Uebersetzung [fig.] fuer die Verwendung im uebertr… | 1 Risposte | |
| fare la stampella und fregare lo sgabello | Ultima modifica 21 Dec 10, 13:44 | |
| Secondo Di Pietro, "il Terzo Polo non può stare con il Pd, sarebbe un'offesa alla storia e a… | 1 Risposte | |
| Adesso quali pensionati viviamo passivamente e dobbiamo stare attenti a non farci fregare. I pensionati sono considerati perditempo e facili prede - Jetzt als Rentner sind wir in einem passiven Lebensstand. Als alte Leute mussen wir aufpassn uns nicht hereinlegen /betrugenzu lassen. Die Rentne | Ultima modifica 28 Mai 15, 16:09 | |
| grazie in anticipo per una revisione | 2 Risposte | |






