形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 忽忽 [忽忽] hūhū | eilig 形 | ||||||
| 忽忽 [忽忽] hūhū | flugs 副 | ||||||
| 忽忽 [忽忽] hūhū | hastig 形 | ||||||
| 忽忽 [忽忽] hūhū | schnell 形 | ||||||
| 忽忽 [忽忽] hūhū | wie im Flug 副 | ||||||
| 虎虎 [虎虎] hǔhǔ | kühn 形 | ||||||
| 虎虎生风 [虎虎生風] hǔhǔ-shēngfēng 形 | voller Energie 副 | ||||||
| 虎虎生风 [虎虎生風] hǔhǔ-shēngfēng | kraftvoll 形 | ||||||
| 马马虎虎 [馬馬虎虎] mǎmǎ-hǔhǔ 也写为: 马马虎虎 [馬馬虎虎] mǎmǎ-hūhū | nachlässig 形 | ||||||
| 马马虎虎 [馬馬虎虎] mǎmǎ-hǔhǔ 也写为: 马马虎虎 [馬馬虎虎] mǎmǎ-hūhū | oberflächlich 形 | ||||||
| 马马虎虎 [馬馬虎虎] mǎmǎ-hǔhǔ 也写为: 马马虎虎 [馬馬虎虎] mǎmǎ-hūhū | schlampig 形 - nachlässig | ||||||
| 马马虎虎 [馬馬虎虎] mǎmǎ-hǔhǔ 也写为: 马马虎虎 [馬馬虎虎] mǎmǎ-hūhū | so lala [口] 副 | ||||||
| 马马虎虎 [馬馬虎虎] mǎmǎ-hǔhǔ 也写为: 马马虎虎 [馬馬虎虎] mǎmǎ-hūhū - 凑合的 [湊合的] còuhe de | durchwachsen - mittelmäßig 形 [口] | ||||||
| 虎虎有生气 [虎虎有生氣] hǔhǔ yǒu shēngqì 形 | voller Energie 副 | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 呼呼 [呼呼] Hūhū [象声词] | Hui [象声词] - Geräusch des Windes | ||||||
| 嗨 [嗨] Hāi [口] | Huhu! | ||||||
| 家家户户 [家家戶戶] jiājiā-hùhù 成语 | alle Familien | ||||||
| 家家户户 [家家戶戶] jiājiā-hùhù 成语 | in jedem Haushalt | ||||||
| 家家户户 [家家戶戶] jiājiā-hùhù 成语 | in jedem Heim | ||||||
| 家家户户 [家家戶戶] jiājiā-hùhù 成语 | in jeder Familie | ||||||
| 马马虎虎 [馬馬虎虎] Mǎmǎ-hǔhǔ 也写为: 马马虎虎 [馬馬虎虎] Mǎmǎ-hūhū | Geht so. | ||||||
| 马马虎虎 [馬馬虎虎] Mǎmǎ-hǔhǔ 也写为: 马马虎虎 [馬馬虎虎] Mǎmǎ-hūhū | Es geht so. | ||||||
| 迷迷糊糊 [迷迷糊糊] mími-húhu 成语 | konsterniert 形 | ||||||
| 迷迷糊糊 [迷迷糊糊] mími-húhu 成语 | verwirrt 形 | ||||||
| 迷迷糊糊 [迷迷糊糊] mími-húhu 成语 | benommen 形 | ||||||
| 迷迷糊糊 [迷迷糊糊] mími-húhu 成语 | konfus 形 | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 虎 [虎] hū 也写为: 见马马虎虎 [見馬馬虎虎] jiàn mǎmǎ-hūhū | mit dieser Aussprache in 马马虎虎 mǎmǎ-hūhū | ||||||
| 马马虎虎的洗脸 [馬馬虎虎的洗臉] mǎmǎ-hǔhǔ de xǐliǎn (或洗澡 [或洗澡] huò xǐzǎo) | die Katzenwäsche 复数: die Katzenwäschen [口] | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 马马虎虎 [馬馬虎虎] mǎmǎ-hǔhǔ 也写为: 马马虎虎 [馬馬虎虎] mǎmǎ-hūhū | Es geht | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 呼呼地吹 [呼呼地吹] hūhū de chuī | schnauben 不及物动词 | schnaubte, geschnaubt / schnob, geschnoben | | ||||||
| 呼呼地飞走 [呼呼地飛走] hūhū de fēizǒu | abschwirren 不及物动词 | schwirrte ab, abgeschwirrt | | ||||||
| 呼呼地飞 [呼呼地飛] hūhū de fēi | schwirren 不及物动词 | schwirrte, geschwirrt | - beim Fliegen | ||||||
| 迷迷糊糊地过日子 [迷迷糊糊地過日子] mími-húhu de guò rìzi | in geistiger Verwirrung leben | lebte, gelebt | | ||||||
| 迷迷糊糊地过日子 [迷迷糊糊地過日子] mími-húhu de guò rìzi | dahindämmern 不及物动词 | dämmerte dahin, dahingedämmert | | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 忽忽一年 [忽忽一年] Hūhū yī nián | Ein Jahr vergeht wie im Flug. 动词不定式: vergehen | ||||||
| 忽忽一年 [忽忽一年] Hūhū yī nián | Wie schnell doch ein Jahr vergeht. 动词不定式: vergehen | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| chǔhù, héhū, hēhù, hùbǔ, húbù, hūchū, húdù, hùfū, húfú, Húhè, húhóu, húhuà, hùhuì, húhùn, huīhú, hùjù, hūlū, húlú, hùmù, huǒhú, Húpǔ, Hùshū, hùshū, húshǔ, hútú, húxū, hūyù, hùyǔ, hùzhù, hùzhǔ, Lùhǔ, rúhǔ, shūhū, shùhū, túhù, Wūhū, wūhū, yúhù, zhùhù, zūhù | Chuh, Huch, Huhn, Uhu |
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| gǎnmáng, jícù, jíjué, huánghuáng, gǎnjǐn, cōngmáng, gǎn, huāngmáng, kuài, huāng, cǎocǎo, máng, cōngcōng, jí, huò, jímáng, xùnsù, dàdǎn, xùnjié, jíxíng | Hey, Hallo, Grüß, Hallöchen, Halli-hallo |
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| Suchfehler: "mama-huhu" bzw "mamahuhu" | 最后更新于 22 6月 11, 16:55 | |
| Suche über "mama*" findet 马马虎虎 : http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLo | 1 回复 | |






