名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 户 [戶] hù | die Familie 复数: die Familien | ||||||
| 家庭 [家庭] jiātíng | die Familie 复数: die Familien | ||||||
| 家 [家] jiā | die Familie 复数: die Familien | ||||||
| 家户 [家戶] jiāhù | die Familie 复数: die Familien | ||||||
| 家口 [家口] jiākǒu | die Familie 复数: die Familien | ||||||
| 人家 [人家] rénjiā | die Familie 复数: die Familien | ||||||
| 家宅 [家宅] jiāzhái - 家庭 [家庭] jiātíng | die Familie 复数: die Familien | ||||||
| 家室 [家室] jiāshì | die Familie 复数: die Familien | ||||||
| 家族 [家族] jiāzú | die Familie 复数: die Familien | ||||||
| 门户 [門戶] ménhù - 家庭 [家庭] jiātíng | die Familie 复数: die Familien | ||||||
| 一户人家 [一戶人家] yī hù rénjiā | eine Familie 复数: die Familien | ||||||
| 一家人 [一家人] yījiārén | eine Familie 复数: die Familien | ||||||
| 家家 [家家] jiājiā | jede Familie | ||||||
| 家家户户 [家家戶戶] jiājiā-hùhù 成语 | in jeder Familie | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 家中的 [家中的] jiā zhōng de 形 | in der Familie | ||||||
| 家传 [家傳] jiāchuán | in der Familie überliefert 形 | ||||||
| 家传 [家傳] jiāchuán | in der Familie weitergegeben 形 | ||||||
| 独身 [獨身] dúshēn | von der Familie getrennt 形 | ||||||
| 祖传 [祖傳] zǔchuán | über Generationen in der Familie weitergegeben 形 | ||||||
定义 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 户 [戶] hù 量词 | Zew. für Familien | ||||||
| 家 [家] jiā 量词 | Zew. für Familien | ||||||
| 陪嫁 [陪嫁] péijià [史] | in der Kaiserzeit eine Dienerin, die der Braut in die Familie des Bräutigams folgte | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 传宗接代 [傳宗接代] chuánzōng-jiēdài 成语 | die Familie erhalten | ||||||
| 香火传承 [香火傳承] xiānghuǒ chuánchéng | die Familie erhalten | ||||||
| 一家人 [一家人] yījiārén | eine Familie sein | war, gewesen | | ||||||
| 养家 [養家] yǎngjiā [经] | die Familie versorgen | ||||||
| 养家 [養家] yǎngjiā [经] | für die Familie sorgen | sorgte, gesorgt | | ||||||
| 居家 [居家] jūjiā [商] | mit seiner Familie leben | lebte, gelebt | | ||||||
| 拖家带口 [拖家帶口] tuōjiā-dàikǒu 成语 | die Familie wird jmdm. zur Last 动词不定式: werden | ||||||
| 管家 [管家] guǎnjiā | sich第四格 um Familie und Haushalt kümmern | ||||||
| 家贫如洗 [家貧如洗] jiāpín-rúxǐ 成语 | eine arme Familie haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 大义灭亲 [大義滅親] dà yì miè qīn 成语 | die Gerechtigkeit über die eigene Familie stellen | ||||||
| 倾家荡产 [傾家蕩產] qīngjiā-dàngchǎn 成语 [财] | die ganze Familie ruinieren | ||||||
| 亲如一家 [親如一家] qīnrúyījiā 成语 | so eng zusammenhalten wie eine Familie | ||||||
| 亲如一家 [親如一家] qīnrúyījiā 成语 | einander so vertraut sein wie Angehörige einer Familie | ||||||
广告
广告






