动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 喝 [喝] hē | trinken 及物动词 | trank, getrunken | | ||||||
| 饮 [飲] yǐn | trinken 及物动词 | trank, getrunken | | ||||||
| 饮用 [飲用] yǐnyòng | trinken 及物动词 | trank, getrunken | | ||||||
| 用 [用] yòng | trinken 及物动词 | trank, getrunken | | ||||||
| 为某人/某事干杯 [為某人/某事乾杯] wèi mǒurén/mǒushì gānbēi | auf jmdn./etw. trinken | trank, getrunken | | ||||||
| 酣饮 [酣飲] hānyǐn | zu viel trinken | trank, getrunken | - sich第四格 betrinken 不及物动词 | ||||||
| 酌 [酌] zhuó [烹] | trinken 及物动词 | trank, getrunken | - ein alkoholisches Getränk | ||||||
| 去喝东西 [去喝東西] qù hē dōngxi [口] [烹] | etw.第四格 trinken gehen | ||||||
| 戒酒 [戒酒] jièjiǔ [医] | das Trinken aufgeben | gab auf, aufgegeben | | ||||||
| 喝酒 [喝酒] hējiǔ | Alkohol trinken | trank, getrunken | | ||||||
| 酗酒 [酗酒] xùjiǔ | maßlos trinken | trank, getrunken | - sich第四格 betrinken | ||||||
| 暴饮 [暴飲] bàoyǐn | übermäßig trinken | trank, getrunken | | ||||||
| 喝水 [喝水] hēshuǐ | Wasser trinken | trank, getrunken | | ||||||
| 酣 [酣] hān | nach Herzenslust trinken | trank, getrunken | | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 品饮 [品飲] pǐnyǐn [烹] | das Trinken 无复数形式 | ||||||
| 酒肴 [酒肴] jiǔyáo [烹] | Essen und Trinken | ||||||
| 饮食 [飲食] yǐnshí [烹] | Essen und Trinken | ||||||
| 吃喝 [吃喝] chīhē [烹] | das Essen und Trinken | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 去喝一杯 [去喝一杯] qù hē yī bēi [口] [烹] | einen trinken gehen [转] | ||||||
| 跷足而待 [蹺足而待] qiāo zú ér dài 成语 | abwarten und Tee trinken [转] | ||||||
| 任其自然 [任其自然] rèn qí zì rán 成语 | abwarten und Tee trinken [转] | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我敬大家一杯 [我敬大家一杯] Wǒ jìng dàjiā yī bēi | Ich trinke auf das Wohl aller Anwesenden. 动词不定式: trinken | ||||||
| 酗酒会毁了他的身体。 [酗酒會毀了他的身體。] Xùjiǔ huì huǐ le tā de shēntǐ. | Das viele Trinken wird ihn noch zugrunde richten. 动词不定式: richten | ||||||
| 我不会喝酒。 [我不會喝酒。] Wǒ bù huì hējiǔ. | Ich trinke keinen Alkohol. 动词不定式: trinken | ||||||
广告
广告






