动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 不接受 [不接受] bù jiēshòu | ausschlagen | schlug aus, ausgeschlagen | - nicht annehmen 及物动词 | ||||||
| 拒绝接受 [拒絕接受] jùjué jiēshòu | ausschlagen | schlug aus, ausgeschlagen | - nicht annehmen 及物动词 | ||||||
| 拒绝某人某事 [拒絕某人某事] jùjué mǒurén mǒushì | jmdm. etw.第四格 ausschlagen | schlug aus, ausgeschlagen | | ||||||
| 朝着某个方向发展 [朝著某個方向發展] cháozhe mǒu gè fāngxiàng fāzhǎn | zu etw.第三格 ausschlagen | schlug aus, ausgeschlagen | - sich第四格 entwickeln | ||||||
| 偏移 [偏移] piānyí | ausschlagen 不及物动词 | schlug aus, ausgeschlagen | - Waage, Pendel o. Ä. | ||||||
| 偏转 [偏轉] piānzhuǎn | ausschlagen 不及物动词 | schlug aus, ausgeschlagen | - Waage, Pendel o. Ä. | ||||||
| 停止敲打 [停止敲打] tíngzhǐ qiāodǎ | ausschlagen 不及物动词 | schlug aus, ausgeschlagen | - aufhören zu schlagen | ||||||
| 扑灭 [撲滅] pūmiè | ausschlagen 及物动词 | schlug aus, ausgeschlagen | - Feuer o. Ä. | ||||||
| 打掉 [打掉] dǎdiào | ausschlagen 及物动词 | schlug aus, ausgeschlagen | - durch einen Schlag entfernen | ||||||
| 抽条 [抽條] chōutiáo [植] | ausschlagen 及物动词 | schlug aus, ausgeschlagen | | ||||||
| 锤薄 [錘薄] chuíbáo [技] | ausschlagen | schlug aus, ausgeschlagen | - hämmern 及物动词 | ||||||
| 萌发 [萌發] méngfā [植] | ausschlagen | schlug aus, ausgeschlagen | - keimen 不及物动词 | ||||||
| 踢蹬 [踢蹬] tīdēng [动] | ausschlagen 不及物动词 | schlug aus, ausgeschlagen | - Pferd o. Ä. | ||||||
| 铺衬 [鋪襯] pūchèn [纺] | ausschlagen 及物动词 | schlug aus, ausgeschlagen | - Zimmer, Wände o. Ä. | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 塞翁失马 [塞翁失馬] sàiwēng-shīmǎ 成语 | Ein Verlust kann auch zum Vorteil ausschlagen. | ||||||
广告
书写相近的其他词条 | |
|---|---|
| aufschlagen, ausschlafen | |
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| austreiben | |
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 塞翁失馬 - Ein Nachteil stellt sich als Vorteil heraus. Ein Verlust kann auch zum Vorteil ausschlagen. ... | 最后更新于 10 十月 21, 10:47 | |
| Siehe Wörterbuch: 塞翁失馬塞翁失馬, 焉知非福:塞翁失马,焉知非福【解释】比 | 1 回复 | |






