名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 损失 [損失] sǔnshī | der Verlust 复数: die Verluste | ||||||
| 损耗 [損耗] sǔnhào | der Verlust 复数: die Verluste | ||||||
| 损伤 [損傷] sǔnshāng | der Verlust 复数: die Verluste | ||||||
| 耗损 [耗損] hàosǔn | der Verlust 复数: die Verluste - der Verbrauch | ||||||
| 亏 [虧] kuī [财] | der Verlust 复数: die Verluste | ||||||
| 亏损 [虧損] kuīsǔn [财] | der Verlust 复数: die Verluste | ||||||
| 战争损失 [戰爭損失] zhànzhēng sǔnshī [军] | die Kriegsverluste | ||||||
| 伤亡 [傷亡] shāngwáng [军] | die Verluste | ||||||
| 得失 [得失] déshī | Gewinn und Verlust | ||||||
| 财务亏损 [財務虧損] cáiwù kuīsǔn [财] | finanzieller Verlust | ||||||
| 损益 [損益] sǔnyì [财] | Gewinn und Verlust | ||||||
| 盈亏 [盈虧] yíngkuī [财] | Gewinn und Verlust | ||||||
| 坏账 [壞賬] huàizhàng [财] | die Abschreibung als Verlust | ||||||
| 失落感 [失落感] shīluògǎn [心] | das Gefühl des Verlustes | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 扳回损失 [扳回損失] bānhuí sǔnshī | den Verlust aufholen | holte auf, aufgeholt | | ||||||
| 减轻损失 [減輕損失] jiǎnqīng sǔnshī | den Verlust reduzieren | reduzierte, reduziert | | ||||||
| 吃亏 [吃虧] chīkuī | Verluste erleiden | erlitt, erlitten | | ||||||
| 弥补亏损 [彌補虧損] míbǔ kuīsǔn | Verluste ersetzen | ersetzte, ersetzt | | ||||||
| 弥补亏损 [彌補虧損] míbǔ kuīsǔn | Verluste wiedergutmachen | machte wieder gut, wiedergutgemacht | | ||||||
| 善后 [善後] shànhòu | Verluste wiedergutmachen | machte wieder gut, wiedergutgemacht | - nach Unglück, Katastrophe o. Ä. | ||||||
| 亏损 [虧損] kuīsǔn [财] | Verluste erleiden | erlitt, erlitten | | ||||||
| 折 [折] shé - 亏损 [虧損] kuīsǔn [财] | Verluste erleiden | erlitt, erlitten | | ||||||
| 折本 [折本] zhéběn [财] | Verluste erleiden | erlitt, erlitten | | ||||||
| 亏本 [虧本] kuīběn [商] | Verluste machen | machte, gemacht | | ||||||
| 亏蚀 [虧蝕] kuīshí [财] | Verluste machen | machte, gemacht | | ||||||
| 杀伤 [殺傷] shāshāng [军] | jmdm. Verluste beibringen | brachte bei, beigebracht | | ||||||
| 扭亏为盈 [扭虧為盈] niǔ kuī wéi yíng [财] | aus Verlust Gewinn machen | machte, gemacht | | ||||||
| 扭亏为盈 [扭虧為盈] niǔ kuī wéi yíng [财] | Verlust in Gewinn umwandeln | wandelte um, umgewandelt | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 亏本的 [虧本的] kuīběn de 形 [经] | Verlust machend | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| Kapitalverlust, Einbußen, Minus, Verschleiß | |
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 蝕本 - Verlust erleiden, Verlust machen | 最后更新于 22 七月 09, 17:56 | |
| 蝕本: 蚀本 : shí běn 亏损本钱。 示例:做生意可不容易,弄 | 0 回复 | |
| 大出血 - einen großen Verlust erleiden | 最后更新于 16 6月 14, 13:51 | |
| Alltäglicher sprachgebrauch | 2 回复 | |
| 贪小失大 [貪小失大] tānxiǎo-shīdà - für einen kleinen Gewinn einen große Verlust erleiden | 最后更新于 15 十一月 16, 13:01 | |
| großen | 1 回复 | |
| 塞翁失馬 - Ein Nachteil stellt sich als Vorteil heraus. Ein Verlust kann auch zum Vorteil ausschlagen. ... | 最后更新于 10 十月 21, 10:47 | |
| Siehe Wörterbuch: 塞翁失馬塞翁失馬, 焉知非福:塞翁失马,焉知非福【解释】比 | 1 回复 | |
| 意料 - die Erwartung, die Ahnung, die Vorahnung, die Vermutung, ( die Vorstellung ) | 最后更新于 23 五月 10, 11:45 | |
| 意料: http://baike.baidu.com/view/2861665.htm 意 V.i. & t. To think, imagine, wonder: 意料 | 0 回复 | |
| 加油站 - die Tanke - die Tankstelle | 最后更新于 22 八月 22, 15:46 | |
| Siehe Wörterbuch: 加油站Tanke, Tankstation:Tanke, dieGrammatik Substantiv (Femininum) · Genit | 3 回复 | |
| 社会失衡 | 最后更新于 25 七月 20, 20:13 | |
| Gesellschaftsungleichgewicht | 2 回复 | |






