动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
不问 [不問] bùwèn | ignorieren 及物动词 | ignorierte, ignoriert | | ||||||
不问 [不問] bùwèn | nicht beachten 及物动词 | beachtete, beachtet | | ||||||
不问某人/某事 [不問某人/某事] bùwèn mǒurén/mǒushì | jmdm./etw. keine Beachtung schenken | schenkte, geschenkt | |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
不问三七二十一 [不問三七二十一] bùwèn sānqī èrshíyī 成语 | auf Teufel komm raus 副 | ||||||
不问三七二十一 [不問三七二十一] bùwèn sānqī èrshíyī 成语 | egal, was am Ende dabei rauskommt (直译: egal, ob drei Siebenen einundzwanzig ergeben, oder nicht) 动词不定式: rauskommen | ||||||
不问三七二十一 [不問三七二十一] bùwèn sānqī èrshíyī 成语 | ohne an die Folgen zu denken 副 | ||||||
不问三七二十一 [不問三七二十一] bùwèn sānqī èrshíyī 成语 | sich第四格 nicht um die Konsequenzen scheren | ||||||
不问三七二十一 [不問三七二十一] bùwèn sānqī èrshíyī 成语 | komme, was wolle (直译: egal, ob drei Siebenen einundzwanzig ergeben, oder nicht) 动词不定式: kommen |
广告
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
---|---|---|
不问三七二十一 [不問三七二十一] bùwèn sānqī èrshíyī Chengyu - komme was wolle | 最后更新于 08 十月 18, 11:30 | |
komme, was wolleDas Komma fehlt. | 1 回复 |