动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 催 [催] cuī | drängen 及物动词 | drängte, gedrängt | | ||||||
| 挤 [擠] jǐ - 推挤 [推擠] tuījǐ | sich第四格 drängen | drängte, gedrängt | | ||||||
| 推挤 [推擠] tuījǐ | sich第四格 drängen | drängte, gedrängt | | ||||||
| 拥挤 [擁擠] yōngjǐ | sich第四格 drängen | drängte, gedrängt | - drängeln | ||||||
| 急迫 [急迫] jípò | drängen 不及物动词 | drängte, gedrängt | | ||||||
| 催促 [催促] cuīcù | drängen 及物动词 | drängte, gedrängt | | ||||||
| 驱使 [驅使] qūshǐ | drängen 及物动词 | drängte, gedrängt | | ||||||
| 硬逼 [硬逼] yìngbī | jmdn. zu etw.第三格 drängen | drängte, gedrängt | | ||||||
| 紧逼 [緊逼] jǐnbī | jmdn. zu etw.第三格 drängen | drängte, gedrängt | | ||||||
| 勉 [勉] miǎn | jmdn. zu etw.第三格 drängen | drängte, gedrängt | | ||||||
| 簇拥 [簇擁] cùyōng | sich第四格 um jmdn./etw. drängen | ||||||
| 拥去 [擁去] yōngqù | drängen 不及物动词 | drängte, gedrängt | - nach etw.第三格 oder zu etw.第三格 | ||||||
| 渗透 [滲透] shèntòu | durch (或者: in) etw.第四格 dringen 及物动词 | drang, gedrungen | | ||||||
| 奔腾 [奔騰] bēnténg | vorwärts drängen 不及物动词 | drängte, gedrängt | | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 蜂拥 [蜂擁] fēngyōng | sich第四格 drängen | ||||||
| 迫切感 [迫切感] pòqiègǎn | der Drang 复 | ||||||
| 狂热的欲望 [狂熱的欲望] kuángrè de yùwàng [心] | der Drang 复 | ||||||
| 嗜睡 [嗜睡] shìshuì [医] | der Schlafdrang | ||||||
| 迫切感 [迫切感] pòqiègǎn | der Impuls 复数: die Impulse - der Drang | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 水泄不通 [水泄不通] shuǐxiè-bùtōng 成语 | dicht gedrängt 形 (直译: kein Tröpfchen Wasser kann durchsickern) | ||||||
| 挤满了的 [擠滿了的] jǐmǎn le de | dicht gedrängt 形 | ||||||
| 紧凑 [緊湊] jǐncòu | (dicht) gedrängt 形 | ||||||
| 车水马龙 [車水馬龍] chēshuǐ-mǎlóng 成语 | dicht gedrängt 形 - Verkehr | ||||||
| 火急 [火急] huǒjí | äußerst dringend 形 | ||||||
| 特急 [特急] tèjí | äußerst dringend 形 | ||||||
广告
广告






