动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 想 [想] xiǎng | glauben 不及物动词 | glaubte, geglaubt | | ||||||
| 相信 [相信] xiāngxìn | an jmdn./etw. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
| 打量 [打量] dǎliàng | glauben 不及物动词 | glaubte, geglaubt | | ||||||
| 以为 [以為] yǐwéi | glauben 不及物动词 | glaubte, geglaubt | | ||||||
| 认为 [認為] rènwéi | glauben 不及物动词 | glaubte, geglaubt | | ||||||
| 相信 [相信] xiāngxìn | glauben | glaubte, geglaubt | - Glauben schenken 及物动词 | ||||||
| 相信 [相信] xiāngxìn | jmdm./etw. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
| 信念 [信念] xìnniàn | an jmdn./etw. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
| 凭信 [憑信] píngxìn | an jmdn./etw. glauben | glaubte, geglaubt | - vertrauen | ||||||
| 信任 [信任] xìnrèn | an jmdn./etw. glauben | glaubte, geglaubt | - Vertrauen haben | ||||||
| 信神 [信神] xìnshén [宗] | glauben 不及物动词 | glaubte, geglaubt | | ||||||
| 信教 [信教] xìnjiào [宗] | an jmdn./etw. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
| 相信 [相信] xiāngxìn | jmdn./etw. Glauben schenken | schenkte, geschenkt | | ||||||
| 迷信 [迷信] míxìn | bedenkenlos glauben 及物动词 | glaubte, geglaubt | | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| glauben | |||||||
| der Glaube (名词) | |||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 信念 [信念] xìnniàn | der Glaube 无复数形式 | ||||||
| 信教 [信教] xìnjiào [宗] | der Glaube 无复数形式 | ||||||
| 信仰 [信仰] xìnyǎng [宗] | der Glaube 无复数形式 | ||||||
| 宗教信仰 [宗教信仰] zōngjiào xìnyǎng [宗] | der Glaube 无复数形式 | ||||||
| 诚实信用 [誠實信用] chéngshí xìnyòng | der Treu und Glauben | ||||||
| 恶意 [惡意] èyì | böser Glaube | ||||||
| 公共信仰 [公共信仰] gōnggòng xìnyǎng | öffentlicher Glaube | ||||||
| 基督教 [基督教] jīdūjiào [宗] | christlicher Glaube | ||||||
| 福音派 [福音派] fúyīnpài [宗] | evangelischer Glaube [基督教] | ||||||
| 善意 [善意] shànyì [律] | guter Glaube | ||||||
| 正教 [正教] zhèngjiào [宗] | orthodoxer Glaube | ||||||
| 民间信仰 [民間信仰] mínjiān xìnyǎng [宗] | volkstümlicher Glaube | ||||||
| 犹太教 [猶太教] yóutàijiào [宗] | mosaischer Glaube [犹太教] 罕用 | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 相信我 [相信我] Xiāngxìnwǒ | Glaub mir! | ||||||
| 百闻不如一见 [百聞不如一見] Bǎi wén bùrú yī jiàn | Sehen ist Glauben | ||||||
| 难道是真的? [難道是真的?] Nándào shì zhēn de? | Ist doch kaum zu glauben. | ||||||
| 我操 [我操] Wǒcào [口] [野] | Ich glaub ich spinn'! 也写为: Ich glaube ich spinne! [口] | ||||||
| 不得了! [不得了!] Bùdéliǎo! | Ich glaub mich tritt ein Pferd! [口] | ||||||
| 我操 [我操] Wǒcào [口] [野] | Ich glaub mich knutscht ein Elch! | ||||||
| 我操 [我操] Wǒcào [口] [野] | Ich glaub mich tritt ein Pferd! | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我觉得我变胖了。 [我覺得我變胖了。] Wǒ juéde wǒ biàn pàng le. | Ich glaube, ich habe zugenommen. | ||||||
广告
广告






