形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 亲热 [親熱] qīnrè | innig 形 | ||||||
| 密切 [密切] mìqiè | innig 形 | ||||||
| 深 [深] shēn | innig 形 | ||||||
| 紧密 [緊密] jǐnmì | innig 形 | ||||||
| 亲 [親] qīn | innig 形 | ||||||
| 热乎 [熱乎] rèhū | innig 形 | ||||||
| 深切 [深切] shēnqiè | innig 形 | ||||||
| 贴心 [貼心] tiēxīn | innig 形 | ||||||
| 衷心 [衷心] zhōngxīn | innig 形 | ||||||
| 热和 [熱和] rèhuo | innig 形 | ||||||
| 无间的 [無間的] wújiàn de | innig 形 | ||||||
| 知己的 [知己的] zhījǐ de | innig 形 | ||||||
| 知心 [知心] zhīxīn | innig 形 | ||||||
| 昵 [暱] nì | innig 形 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 疼爱 [疼愛] téng'ài | innig lieben 及物动词 | liebte, geliebt | | ||||||
| 热望 [熱望] rèwàng | innig begehren 及物动词 | begehrte, begehrt | | ||||||
| 笃爱 [篤愛] dǔ'ài | innig lieben 及物动词 | liebte, geliebt | | ||||||
| 热恋 [熱戀] rèliàn | heiß und innig lieben 及物动词 | ||||||
| 同音共律 [同音共律] tóngyīn-gònglǜ 成语 | innigst miteinander verbunden sein | ||||||
| 有息息相关 [有息息相關] yǒu xīxī xiāngguān | in innigster Beziehung stehen | stand, gestanden | | ||||||
| 卿卿我我 [卿卿我我] qīngqīng-wǒwǒ 成语 | in innigster Liebe verbunden sein | ||||||
| 厮守终生 [廝守終生] sīshǒu-zhōngshēng 成语 | fürs ganze Leben innig verbunden sein | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 款曲 [款曲] kuǎnqǔ | innige Gefühle | ||||||
| 舐犊之爱 [舐犢之愛] shìdúzhī'ài 成语 | innige Kinderliebe (直译: die Liebe einer Kuh, die ihr Kalb leckt) | ||||||
| 老牛舐犊 [老牛舐犢] lǎo niú shì dú 成语 | innige Kinderliebe (直译: die alte Kuh leckt ihr Kalb) | ||||||
| 热爱 [熱愛] rè'ài | innige Liebe | ||||||
| 深情 [深情] shēnqíng | innige Liebe | ||||||
| 盛情 [盛情] shèngqíng | innige Zuneigung | ||||||
| 息息相关 [息息相關] xīxī xiāngguān 成语 | innigste Beziehung | ||||||
| 金石之交 [金石之交] jīnshízhījiāo 成语 | enge und innige Freundschaft | ||||||
| 深情厚谊 [深情厚誼] shēnqíng-hòuyì 成语 | lange und innige Verbundenheit | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| intim, vertraulich, eng, liebevoll, herzlich, warmherzig, vertraut, unzertrennlich | |
广告






